首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

翻译新闻  |   公司新闻  |   英语新闻  |   翻译技巧  |   英语文摘  |   英语口语  |   语法词汇  |   英文写作  |   英语考式  |   资讯

推荐给好友 翻译此新闻 上一篇 | 下一篇

我给总统夫人做翻译的经历 事前工夫要做足

去年3月的一天,中兴通讯海外部的一位高层给我打电话,后天赞比亚现任总统夫人莫琳•姆瓦纳瓦萨女士(Zambian first lady Maureen Mwanawasa)将到深圳访问,其中一个环节就是游览世界之窗,时间为一个小时,问我有无信心做一个全程英文讲解。

代表国家,担任外国国家领导人的现场口语翻译,是每个翻译人员最大的心愿,那怕只有一个小时。

星期六,我佩带着中兴通讯发放的免费官员证在世界之窗整整泡了一天,将涉及世界四大文明、七大奇迹、宗教、建筑的所有英文单词、术语背了个滚瓜烂熟。

星期天,我穿戴整齐,提前来到世界之窗大门广场,静心等待。中午1点钟,一辆警车、一辆中巴呼啸而至。一位雍容华贵的女士在中外随从、保卫人员的簇拥下,朝贵宾通道走来。我抑制住兴奋的心情,舒展灿烂的笑容迎了上去,“Welcome to Window of the World”开始我的show。

我们坐上电瓶车驶到亚洲区,当然也包括中国(意为中国有宗教自由)。

我们朝中华门驶去,礼节性地说道,作为赞比亚的第一夫人,您一定去过很多国家,不知道您觉得世界之窗如何?只见她宛然一笑,未置可否,搞得车上的人一头雾水。还是一个拿摄像机的随从看似随意的自言自语一语到破。“I don’t like this place, no Africa, no Zambia(我不喜欢这里,没有非洲、没有赞比亚(的介绍)”。顿时搞得气氛有点紧张,中方人员一脸尴尬,世界之窗的负责人灰头灰脑(据该负责人事后解释,世界之窗主要是面向国内人员,所以以欧美为主,光一个美国就有7、8个景点,而非洲包括金字塔在内只有4、5个。难怪总统夫人心生不快)。

幸亏我昨晚找了些背景资料。我马上试探地说到“I knew Zambia when I was little, because of Chairman Mao(因为毛主席,我从小就知道赞比亚)”。“Ye, Ye” 莫琳女士身旁戴眼镜的女秘书轻声附和。“我也知道您昨天在云南,我们的报纸都作了报道。”“Really?”女秘书的眼神鼓励我继续说,莫琳女士也询问地看着我。“Your photo is very beautiful.(您的照片很漂亮!)”莫琳女士会心地一笑,随从们立即爆发出爽朗的笑声。此时,车也到了中华门口,莫琳女士很高兴地答应了我的请求,下车与我单独合影留念。

所以,事前工夫要做足。你想,一个总统夫人哪里没有去过。关键是要显示主人的尊重。当然,语言是前提。


 

评分:0

我来说两句


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号