首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

翻译新闻  |   公司新闻  |   英语新闻  |   翻译技巧  |   英语文摘  |   英语口语  |   语法词汇  |   英文写作  |   英语考式  |   资讯

推荐给好友 翻译此新闻 上一篇 | 下一篇

Highly-polluting Official Vehicles to Be Confiscated

The State Council issued a national decree on Monday, with a series of energy-saving regulations for official cars of state-funded departments and organizations, to take effect on October 1, 2008.

The rules state that governors and other officials in public organizations will be punished if they use too many cars or refuse to scrap heavily polluting vehicles. The government plans to confiscate and auction off such cars.

State-funded departments and organizations include fully and partly state-funded national departments, institutions and organizations.

The rules add that official cars must be equipped with standard fittings only, and should use clean energy. Old official cars must be scrapped as per existing regulations.


 

评分:0

我来说两句


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号