首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

翻译新闻  |   公司新闻  |   英语新闻  |   翻译技巧  |   英语文摘  |   英语口语  |   语法词汇  |   英文写作  |   英语考式  |   资讯

推荐给好友 上一篇 | 下一篇

《妈妈,别哭,我去了天堂》英文版

妈妈,别哭,我去了天堂
Mother, please don’t cry, I went to paradise
原文作者:北 岸
翻译:仲文夫 (zzia)
妈妈,别哭,我去了天堂,
随着地动山摇的一声巨响,
我看见你跌坐在嘈杂的操场,
撕心裂肺的呼喊还在我的耳旁。
Mother, please don’t cry, I went to paradise
With the tremendous sound of the shaking of the ground
I saw you sink down on the chaotic playground
In my ears the grieved shouts still resound.
妈妈,别哭,我去了天堂,
漫天的星星可都是你的泪光,
黑夜里我不是孤独的流浪,
同学们手牵手嘶哑地歌唱。
Mother, please don’t cry, I went to paradise
The stars filling the sky are all your tears
I am not wandering lonely in darkness
Hand in hand classmates sing themselves hoarse.
妈妈,别哭,我去了天堂,
老师说那边再没有鸟语花香,
所以我恋恋不舍回头张望,
绿水青山却是一片苍凉。
Mother, please don’t cry, I went to paradise
The teacher said the twittering of birds and the fragrance of flowers was not there again
Thus I am reluctant to part with the scene and keep looking back,
So desolate are the blue hills and green streams.
妈妈,别哭,我去了天堂,
只是我舍不下曾经的梦想,
帮我把漂亮的书包好好收藏,
我听见废墟里姐姐的书声朗朗。
Mother, please don’t cry, I went to paradise
Just couldn't bear to part from my dream which I have dreamed of
Please help me tidy away my beautiful schoolbag
I hear the elder sisters read aloud in the ruins
妈妈,别哭,我去了天堂,
可惜我等不及看到绿色的军装,
我还想写完老师布置的作业,
留恋着黑板、书本和课堂。
Mother, please don’t cry, I went to paradise
Alas, I can't wait to see green uniforms
I still want to finish my homework assigned by the teacher
And miss the blackboard, the book and the class
妈妈,别哭,我去了天堂,
不再淘气也不愿让你心伤,
我会牢牢记住你微笑的模样,
来世还要依偎你温暖的胸膛。
Mother, please don’t cry, I went to paradise
I’m neither naughty nor break your heart again.
I will bear in mind your smiling appearance.
In the afterlife I still want to nestle up to your warm breast.
妈妈,别哭,我去了天堂,
有灯光 生活总就有希望,
睁开眼睛我要看你活得坚强,
你的爱永远把我的路照亮……
Mother, please don’t cry, I went to paradise
Where there is the lamplight, there is hope for life
When I open my eyes, I want to see you live toughly
Your love lightens my path for ever…
查看全部7条评论

最新评论

  • 删除 引用 Guest (2008-7-06 20:49:15, 评分: 0 )

    when I read,I take  my  tears.
  • 删除 引用 Guest (2008-6-29 12:19:00, 评分: 0 )

    写的太好了很感动
  • 删除 引用 Guest (2008-6-24 03:44:08, 评分: 0 )

    来加加人气咯
  • 删除 引用 Guest (2008-6-23 14:13:33, 评分: 0 )

    太感人了,呜咽~~~~~~~
  • 删除 引用 Guest (2008-6-22 23:05:51, 评分: 0 )

    今天晚上看到这首诗,我又一次落泪了.
  • 删除 引用 Guest (2008-6-22 09:07:53, 评分: 0 )

    好感人!!!
  • 删除 引用 Guest (2008-6-22 09:07:06, 评分: 0 )

    写的真好!
 

评分:0

我来说两句


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号