首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

翻译新闻  |   公司新闻  |   英语新闻  |   翻译技巧  |   英语文摘  |   英语口语  |   语法词汇  |   英文写作  |   英语考式  |   资讯

推荐给好友 翻译此新闻 上一篇 | 下一篇

奥巴马难以对希拉里说"不"

  美国《国际日报》发表评论文章说,对于竞选搭档,奥巴马似乎难以对希拉里说“不”。

  文章摘录如下:

  6月5日,美国各大主流媒体都报导了希拉里与奥巴马会面的消息。所有的报导都用“消息源(sources)”来说明报导的依据。报导中没有透露希、奥会面的细节,只是说在华盛顿的某处会面的。由于奥巴马事实上已经成为民主党总统候选人的提名人,谁是奥巴马的竞选伙伴,自然成为关注的焦点。

  如果奥巴马能够当选,就足以创造美国历史。而如果奥巴马与希拉里搭配参选,更会为美国社会带来无限生机。一个年轻的黑人总统和一个白人的女性副总统,少数族裔及妇女这样弱势群体的代表执政美国,肯定会为美国在世界上树立全新的形象。在这样的时候,“恶斗”半年的希、奥密会,应该至少是合作的开始。

  不过,也是在当天的早些时候,希拉里的竞选总部发表了一份声明,强调奥巴马竞选搭档的决定权,在他自己。这份声明也表示,希拉里不寻求副总统的位置。希拉里也将在这个周六举行活动,停止竞选,感谢她的支持者,并将正式表态支持奥巴马成为民主党总统候选人提名人。

  希拉里是否会成为奥巴马的竞选伙伴,关键在于奥巴马。目前,由前联邦司法部副部长Eric Holder、前总统肯尼迪的女儿和民主党内部人士Jim Johnson组成的副总统竞选搭档的挑选团队已经开始工作。

  从希、奥竞选的过程看,希拉里赢了佛罗里达、俄亥俄和宾夕法尼亚等几个大州。而整个初选过程中的出口民调显示,如果希拉里不成为总统候选人提名人,她的支持者不会投奥巴马的票。希拉里支持者不投奥巴马的票,或许不是问题,但是如果这些支持者转向去支持麦凯恩,奥巴马就有些悬了。

  对于竞选搭档,奥巴马似乎难以对希拉里说“不”。 (孙卫赤)


 

评分:0

我来说两句


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号