首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

翻译新闻  |   公司新闻  |   英语新闻  |   翻译技巧  |   英语文摘  |   英语口语  |   语法词汇  |   英文写作  |   英语考式  |   资讯

推荐给好友 翻译此新闻 上一篇 | 下一篇

办公室紧急状况用语

办公室紧急状况用语

没有比工作时的紧急事件更能让办公室内平常的一天变得如火如荼。看一看这些你可能从老板那儿听到过的、当事情并不像计划的那样发展,或是误了时间,又或是股市大跌时他用的办公室行话吧!

加班以在最后限期完成工作

当今的压力重重的商务世界中,最后限期的设定和在此之前完成任务是一个非常棘手的事情。一个掌控的非常好的项目应该有一个实际的时间结构并且能让客户满意。太过乐观的时间结构可能造成过于紧急的最后限期以至于员工需要工作至深夜,我们叫做burning the midnight oil。

顺利达到最后限期

尽管每个人在上个星期都为了工作熬了夜,还是不能确定是否能及时的在最后限期内完成任务。幸运的是,每个人的辛苦工作都有所回报,你们by the skin of your teeth的完成了任务!这句话的意思是你刚刚好赶上时间完成任务!

当事情并不如期待那样被解决时

看起来是好的解决方法往往在时间中显示出其不足。在这样的情况下我们说“我们必须go back to the drawing board。”照字面上的意思就是“我们需要找到新的解决方法并设计更好的计划。”

挽回一位失望、不满意的客户

没有比不愉快的客户特别是意味着许多钱的大客户更能制造麻烦的了!不用害怕,使用大量的服务技巧,甜言蜜语和一些受用的老式道歉方式来butter-up the customer。别担心,这并不意味着在你的客户身上涂黄油;这仅是指让你的客户感到满意和更合作而已!

掌控灾难

每隔一段时间总有些非常重大的问题发生以至于产生严重的负面影响——例如,股市大跌或是公司的转让。要在如此的情况下让工作继续下去,可能需要通过合并项目,裁员甚至是关闭整个部门来操作我们所谓的damage limitation exercise。


查看全部1条评论

最新评论

  • 删除 Guest (2007-9-14 12:59:43, 评分: 5 )

    5
 

评分:0

我来说两句


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号