首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

翻译新闻  |   公司新闻  |   英语新闻  |   翻译技巧  |   英语文摘  |   英语口语  |   语法词汇  |   英文写作  |   英语考式  |   资讯

推荐给好友 翻译此新闻 上一篇 | 下一篇

音乐之声The Sound of Music

   The hills are alive with the sound of music,

  With songs they have sung for a thousand years.

  The hills fill my heart with the sound of music

  My heart wants to sing every thing every song it hears.

  My heart wants to beat

  Like the wings of the birds that rise

  From the lake to the trees.

  My heart wants to sigh like a chime that flies

  From a church on a breeze

  To laugh like a brook when it trips

  And falls over stones on its way.

  To sing through the night

  Like a lake who is learning to pray.

  I go to the hills when my heat is lonely.

  I know I will hear what I've heard before.

  My heart will be blessed with the sound of music,

  And I'll sing once more. 



   音乐之声The Sound of Music
  音乐声回荡在群山之间,

  传唱千年的歌声在飘扬。

  山峦唤起我心中的音乐,

  我的心想唱出听到的每首歌每件事。

  我的心想和着

  鸟儿振翅的节拍

  飞过湖面飞过树林。

  我的心想与钟声齐轻叹

  乘风飞出教堂。

  如淙淙溪流般欢笑!

  一路在石子上轻盈跳跃。

  如彻夜高歌,

  学习祈祷的云雀。

  心灵孤寂的时候我就来到群山中。

  我知道会听到从前听过的声音。

  音乐声洗涤我的心灵,

  我将会再一次地歌唱。
查看全部2条评论

最新评论

  • 删除 引用 Guest (2007-5-04 20:55:03, 评分: 0 )

    As a English major ,I hope that  I can fly in the shy of  Translation  World !
  • 删除 引用 Guest (2007-5-04 20:51:20, 评分: 0 )

    great!
 

评分:0

我来说两句


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号