首页 | 论坛 | 博客 | 维客 | 翻译中心 | 公司新闻 | 翻译新闻 | 翻译技巧 | 网站联盟 | 在线翻译 | 在线词典 | 翻译求助 | 简历中心 | 自由译者 | 翻译招聘 | 联系我们
年中大促 入冬女装 男装夹克
游戏点卡 手机充值 手机注册有奖
女装配饰 迷人装扮 桃花妆
邮箱有积分!积分换礼大升级,快抽取

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

我的生活  |   翻译交流  |   英文写作  |   外语学习  |   大学生活  |   新闻见解  |   职场创业  |   情感绿洲  |   电脑网络  |   自然旅游  |   文学园地  |   影视娱乐  |   转载美文  |   日志

该用什么来折服日本?

上一篇 / 下一篇  2007-08-22 11:49:13 / 个人分类:论坛帖子

查看( 80 ) / 评论( 15 )
今天有朋友给我发来一条有趣的新闻,说是日本某电视台未经中国知识产权人许可,侵权播放中国电视剧9000多集,致使国内的若干家影视文化公司集体起诉。
}tgX(Q4\0金桥翻译7T%U7M{S1^!a
当然,这则新闻本身并不吸引我,因为它多半是假的;就算不是假的,里面至少也有一半水分,这个本文不去评说它。我所感兴趣的是新闻所引发的讨论。耐人寻味的是,相当多的人把这起“侵权事件”看作中国文化对外传播的“伟大胜利”,认为日本国内电视台居然冒着违法的危险播放中国电视剧,表明中国已经恢复了昔日的威风,开始向周边国家输出自己的文明了。
R4k S$G5JnO n0金桥翻译bP_&Z2y"p
由此及彼地,我也想到了另外两件事,一是以前我所提到过的“于丹走红日本”事件,还有就是“周杰伦歌词入选日本汉语教科书”事件。可以说,有海外生活经验,或熟悉中国媒体的人,都能看出这三条新闻非假则水,可信度极低,之所以会被大肆渲染,完全是因为它们巧妙地利用了国内的很多人的“大国民”心态——这样的新闻,给哪个中国人看了,他都会很开心。但假的就是假的,水的就是水的。不客气地讲,中国的流行文化想要向世界他国大规模输出和辐射,恐怕还要多等些年。用句时髦的话说,中国的“软实力”还没强到那个份上,造假者的初衷或许是好的,但无论如何,在媒体上对公众说谎,极是可恶。
+v9D:HE8Q fn,W0金桥翻译\ uz,m1a!s4S"L
关于应当如何对别国传播中华文化,此前已经有过太多的讨论。在假新闻制造的表面繁荣下,现在甚为流行的观点,竟然是让张艺谋、章子怡和周杰伦等人去完成此此项使命。北大有位教授似乎说一句,一千个孔子也比不上一个章子怡。每每听到这样的言论,我都很纳闷——难道老外里喜欢章子怡的人越多,中华文化传播得就越广泛了么?章子怡可以代表中国的儒释道传统?持这些言论的人,其实根本连“中华文化”是什么都还没弄明白,只是急着跳着想让老外向自己这边看。与其说这是在弘扬民族文化,不如说是在做演员——无论形象多美,吸引多少观众,取悦就是取悦,直至失去自我,“大国国民”绝然无从谈起。折射出来的,是国民一种普遍的浮躁、自卑心态。因为浮躁,才如此渴望得到聚光灯的照射;因为自卑,才如此急功近利地、不惜说谎造假地制造繁荣。金桥翻译G8} PKfV,j
金桥翻译-^,Uf Jul*OR| sL
只是,退一万步讲,若中国的流行文化真的风靡日本,全日本的儿童都看“蓝猫”,全日本的青少年都听周杰伦,全日本的女性都看《再见一帘幽梦》,中国文化真的就在日本年轻一代心中扎下根了么?绝非如此的。举个显著的例子,我这一代人与日本流行文化的接触不可谓不多,从小就看《圣斗士》、《机器猫》,大一点听滨崎步、宇多田光的歌,女孩子们看《东京爱情故事》,男孩子玩“拳皇”、“街头霸王”。可也正是这样一代在日本流行文化的输入中长大的中国人中,存在着或许是目前中国最为庞大的一个抵制日本的群体。可见,能够彻底影响和改变一代人的文化,绝对不是那些肤浅或流行的情歌电视剧、卡通漫画、电动游戏,而一定是有更高哲学意味和更久历史积淀的东西。
4V^$T9v,~9AP#i0
"hw#MGQ#z ?2g d*Z*b0如果上面这个例子仍然不是很令人信服,我不妨举个古时候的例子。我们知道,中华文化,尤其是儒教和佛教对日本的开化是在隋唐时期。那个时候日本连年派遣大规模的使团(被称为“遣唐使”、“遣隋使”)和留学生来中国生活学习,这些人带回去的并不是隋唐两代的流行歌曲和通俗小说,而是一整套哲学体系和政治制度,包括汉字。这些东西到了日本之后,几乎被全部吸纳,从国家机构的设置到社会生活的方方面面。今天,日本的儒学研究反而更胜中国大陆一筹,就是因为这1000多年前的基础打得好。金桥翻译6f|KM'pl&w,n
金桥翻译 P%G)JB2efV ]
隋唐时代的中国是依靠什么折服日本的?是靠妇女流行的服饰、民间流行的音乐和社会底层传看的传奇小说么?绝不是。依靠的是博大精深的中国汉字,依靠的是《论语》、《道德经》,依靠的是李白与杜甫的诗歌,依靠的是一整套修身、齐家、治国、平天下的智慧。这些东西是真正的中华文化,只有中国才制造得出来,它们流传了几千年,经历了历史的涤荡与考验,最终屹立于世界智慧之林。它们所能产生的巨大威力,恐怕成千上万个章子怡和周杰伦也代替不了。金桥翻译s#_@CGd S

9YNs7d)E&Q^0明确了“应当传播什么样的中华文化”之后,我们才能来讨论“怎样传播中华文化”,否则,毫无意义。在这个问题上,我倒是很推崇明清民国时期的那些来自欧美的基督教传教士们。那些人凭着对宗教的虔诚与挚爱,分散去往世界各国,开办学校,创办刊物,出版书籍,在传播知识的过程里让人们接受基督教为自己的信仰。从15世纪绵亘至19世纪末的“基督教全球化”运动,所取得的成效极为显著。金桥翻译;P1~C4Zr.@n
金桥翻译 mn[J)q$KO;f;@
当然,我们中国文化在极大程度上并不是敬神的,而是祖先崇拜的,因此并不能看作一种简单的宗教。但传播的道理却是相同的,那就是,要想让外国人接受并认同自己的文化,一定要拿出“传教士”的精神来,脚踏实地,以善意为根本,利用大众媒介和语言教育,实现一种长期的潜移默化。这样的文化传播,才是根基最为深厚,影响也最为深远的。值得欣慰的是,现在由政府主导的“孔子学院”作为一种权威的中文教学机构正在全世界风靡,以汉语教学与在西方认知度极高的“Confucius(孔夫子)”作为切入点,是聪明之举,也是务实之举。金桥翻译+Zx U"c8|E$TrF
金桥翻译V;YY;Q,o8F?
说了这么多,我还是那个旧观点:若真是热爱中华文化之人,就请不要把它扮作花枝招展的“半裸琵琶女”去吸引那点短暂而可悲的注意力。要让他国把中华文化当作一种思想的源头,而非可供消费的商品。这就要我们发扬“传教士”的精神。时间会久会漫长,需要耐心和努力,但至少这是一件有意义的事。
+z2S7? Z]Qc!rf7N0金桥翻译pV&ru)S
至于媒体上的那些亦真亦幻的“盛世狂欢”,姑且当个热闹看吧。只要每个人都保持清醒和谦逊,一切谎言都会随风湮灭。

TAG: 日本 折服 电视剧 侵权

冰激凌的眼泪 Anna_716 发布于2007-08-25 10:42:45
希望有这么一天。。
daiqiuqiu的个人空间 daiqiuqiu 发布于2007-08-28 10:41:07
是啊!
2G{g~%KwEd金桥翻译我期盼...........
维妙森林 水果冰砂 发布于2007-08-28 11:03:50
奇怪的是,媒体经常搞些水闻来糊弄国人,这有什么意义呢?悲哀啊,总是自欺欺人
daiqiuqiu的个人空间 daiqiuqiu 发布于2007-08-29 08:55:23
金桥翻译中心fW8X
o'RN]
H"AC

可能这就是他们的手段
Zgf'S%U;D0f9IY金桥翻译扰乱人心嘛!
我的窝 苹果酸汁 发布于2007-08-29 11:34:05
是中国的媒体发布的消息吗?
daiqiuqiu的个人空间 daiqiuqiu 发布于2007-08-30 09:20:14
日本
nikeboysj发布于2007-09-21 10:23:48
日死它
nikeboysj发布于2007-09-21 10:24:46
干掉小日的
daiqiuqiu的个人空间 daiqiuqiu 发布于2008-01-07 23:48:23

逃过一世纪 jash_king 发布于2008-01-08 09:16:47
直接轰掉就好了,哪那么麻烦
soki619发布于2008-01-08 16:26:04
呵呵,传媒~~~不就是用来迷惑百姓的吗
You make my heart smile. 梅舞 发布于2008-01-08 16:47:19
呵呵,不发表言论
岸芷汀兰,宁静致远 lwllwl 发布于2008-01-09 09:48:21
说的很好啊
逃过一世纪 jash_king 发布于2008-01-09 10:58:50
回复 #12 soki619 的帖子
不是迷惑,是愚弄
You make my heart smile. 梅舞 发布于2008-01-09 11:10:54
一样,决定权在百姓,是否会被迷惑或是愚弄了
我来说两句

(可选)


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号