首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

我的生活  |   翻译交流  |   英文写作  |   外语学习  |   大学生活  |   新闻见解  |   职场创业  |   情感绿洲  |   电脑网络  |   自然旅游  |   文学园地  |   影视娱乐  |   转载美文  |   日志

搞笑版中国式英语

上一篇 / 下一篇  2006-11-04 10:55:37 / 天气: 晴朗 / 心情: 平静 / 个人分类:中国式英语

下面的话实在,太牛了,很是搞笑,供英语爱好者欣赏,以此借鉴,督促自己慎用Chinese English.

You know I am who ma? No afraid tell you! Ben people walk no change name, sit no change xing, big name ding ding, call wind call rain. I am jiang lake xiao hun hun !

 

 

 

 


TAG: 搞笑 中国式英语

引用 删除   /   2007-03-20 21:25:18
哪里好搞笑啦。。。我没有笑:(
Cat-Maria 引用 删除 marsma   /   2006-12-04 19:39:35
hehe, Chinese English
引用 删除 我就是我   /   2006-12-03 10:27:36
YOU SEE SEE YOU SEE SEE。PEOPLE HILL
PEOPLE  SEA。
你看看,你看看。人山人海
引用 删除 I AM A STUDENT   /   2006-12-03 10:25:05
不至于这样吧。我说我的差。可也不至于差到这样吧
风起的日子。。 引用 删除 透光的栅栏   /   2006-11-29 19:44:18
路人甲。。。
??
呵呵 晕死


说不定自己 有时也就犯了这种错误。。
Cat-Maria 引用 删除 marsma   /   2006-11-24 16:29:44
赫赫,是啊,英语天才吧
引用 删除 毛毛   /   2006-11-24 16:24:16
读起来还挺拗口的,谁会写出那样的话来呢?
引用 删除 Guest   /   2006-11-21 17:09:11
牛人,中西结合
thinkof的个人空间 引用 删除 thinkof   /   2006-11-21 11:19:10
哈哈..........真的是笑死啦.有意思!!
引用 删除 古QQ天使   /   2006-11-18 22:51:02
什么意思啊  我怎么看不懂啊?
引用 删除 shuang wai   /   2006-11-15 13:02:55
说的很好啊,我喜欢,哈哈,行不改名,坐不改姓,大名顶顶,呼风唤雨,江湖小混混!
Cat-Maria 引用 删除 marsma   /   2006-11-14 17:52:28
恩恩,对阿,外国人要预先学会拼音才能看懂啊,
引用 删除 kitty   /   2006-11-14 17:50:38
这样的话说出来太可怕了
引用 删除 sure   /   2006-11-14 10:02:30
哈哈......太搞笑了.
引用 删除 wine   /   2006-11-13 21:36:14
英拼结合吗?只有中国人能看懂吧?
引用 删除 路人甲   /   2006-11-13 13:52:26
笑死人了~!
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号