At the time before the essay, we had quite limited recognition on the Socamil which is a corporation to collect and distribute the products for the Lecleat, as the Carrefour is a supermarket , the Siemens is a company for the sale of the electrical appliances, etc.But, after five months of experience in undertaking, we have quite profound recognition on the enterprise of Socamil.
金桥博客>> constable的个人空间 >> 日志
美 丽 留 步
上一篇 / 下一篇 2008-03-18 09:12:50
导入论坛 收藏 分享给好友 推荐到圈子 管理 举报
TAG: constable
在这次作业之前,我们对socamil的认识还相当局限,就像家乐福是超市,西门子卖电器等等,socamil就是一个帮lecleat收集商品的物理公司。但经过了5个月的接触,我们对这个企业有了很深刻的认识。
At the time before the essay, we had quite limited recognition on the Socamil which is a corporation to collect and distribute the products for the Lecleat, as the Carrefour is a supermarket , the Siemens is a company for the sale of the electrical appliances, etc.But, after five months of experience in undertaking, we have quite profound recognition on the enterprise of Socamil.
物 流 , 翻 译 不 好 , 那 位 帮 着 译 一 下 ,谢 谢 !
或许大家看完我的翻译后会大笑不止
真的很惭愧,我是一个在法国的留学生,在外几年后,英语的水平可能连小学生都不如了
在这里先谢谢大家了!"
其 实 ,翻 译 不 论 好 坏 的. 总 是 有 人 会 翻 译 的 更 好 的 .
但 是 ,自 己 的 努 力 是 最 主 要 的 !!!
看 你 的 翻 译 ,虽 然 有 的 地 方 ,也 许 不 尽 人 意 , 但 看 得 出 ,你 的 努 力 . 这 是 让 人 比 较 感 动 的 地 方 !
你 一 定 也 花 费 了 许 多 时 间, 不 过 ,在 此 基 础 上 , 再 改 起 来 就 容 易 多 了 .
一 起 加 油 !