Thus in practically no time he manged to rid himself of wife, son, mother, and father. The only thing they bequeathed to him was a fear of women. Tomas desired but feared them. Needing to create a compromise between fear and desire, he devised what he called " erotic friendship." He would tell his mistresses: the only relationship that can make both parnters happy is one in which sentimentality has no place and neither parner makes any claim on the life and freedom of the other. 因 此 ,实 际 上 ,他 已 立 即 与 他 的 妻 子 ,孩 子 ,母 亲 和 父 亲 断 绝 了 来 往 . 他 们 遗 赠 与 他 的 仅 仅 是 那 种 对 女 人 的 畏 惧 感 . 托 马 斯 想 要 女 人 ,但 又 惧 怕 女 人 .需 要 在 欲 望 与 畏 惧 之 间 达 成 一 个 妥 协 , 他 管 它 叫 做 "性 关 系 " 他 会 跟 他 的 女 伴 讲 : 能 够 让 双 方 都 喜 悦 的 唯 一 一 种 关 系 是 感 情 上 没 有 空 间 , 是 双 方 都 不 会 对 对 方 的 生 活 及 对 方 的 自 由 有 所 要 求 和 限 制 .
To ensure that erotic friendship never grew into the aggression of love, he would meet each of his long-term mistresses only at intervals. He considered this method flawless and propagated it among his friends: " The important thing is to abide by the rule of threes. Either you see a woman therr times in quick succession and then never again, or you mataintain relations over the years but make sure that the rendezvous are at least three weeks apart." 为 了 确 定 性 关 系 不 会 卷 入 感 情 的 氛 围 ,他 会 与 他 的 长 期 性 伴 侣 间 歇 地 会 面 . 他 认 为 他 的 方 法 完 美 无 缺 ,并 向 周 遭 的 朋 友 四 处 宣 扬 : " 最 重 要 的 是 要 遵 从 三 个 规 则 . 要 么 你 以 快 的 节 奏 三 部 曲 与 某 一 女 人 约 会 三 次 ,以 后 再 不 往 来 ; 或 者 你 保 持 这 样 的 情 人 关 系 , 甚 至 几 年 ,但 确 定 每 次 约 会 要 至 少 间 隔 三 个 星 期 以 上 ."
The rule of threes enabled Tomas to keep intact his liaisons with some women while continuing to engage in short-term affairs with many others. He was not always understood . The woman who understood him best was Sabina. She was a painter. " The reason I like you," she would say to him, " is you're the complete opposite of kitsch. In the kingdom of kitsch you would be a monster." 这 三 个 规 则 能 够 让 托 马 斯 保 持 这 种 与 一 些 情 人 未 受 影 响 的 联 系; 同 时 也 可 以 短 期 内 , 与 其 他 女 人 约 会 . 他 也 不 是 任 何 时 候 都 很 清 楚 自 己 的 所 为. 最 懂 他 的 那 个 女 人 是 希 碧 娜 .她 是 一 个 画 家 . " 我 之 所 以 喜 欢 你 , 是 你 从 不 媚 俗. " 她 对 他 说 , " 在 媚 俗 的 国 度 之 中 , 你 是 一 个 特 立 独 行 的 怪 物 ."
It was Sabina he turned to when he needed to find a job for Tereza in Prague. Following the unwritten rules of erotic friendship, Sabina promised to do everything in her power, and before long she had in fact located a place for Tereza in darkroom of an illustrated weekly. Although her new job did not require any particular qualifications, it raised her status from waitress to member of the press. When Sabnia herself introduced tereza to everyone on the weekly, Tomas knew he had never had a better friend as a mistress than sabina. 他 找 希 碧 娜 去 帮 特 蕊 莎 在 布 拉 格 找 工 作 . 按 照 性 关 系 不 成 文 的 规 则 ,希 碧 娜 答 应 会 尽 她 的 力 量 帮 忙 . 不 久 她 就 找 到 一 个 地 方 , 是 让 特 蕊 莎 在 一 家 有 插 图 的 周 报 的 暗 房 工 作 .虽 然 特 蕊 莎 的 新 工 作 不 需 要 特 别 的 资 格, 却 把 特 蕊 莎 的 社 会 层 次, 从 一 个 服 务 员 提 高 到 新 闻 出 版 社 的 成 员 . 当 希 碧 娜 把 特 蕊 莎 介 绍 给 周 报 的 每 位 员 工 时 , 托 马 斯 意 识 到 希 碧 娜 是 他 所 认 识 的 情 人 之 中 最 好 的 朋 友 .
金桥博客>> constable的个人空间 >> 日志
Unbearable (5b)
上一篇 / 下一篇 2008-03-06 20:19:54
相关阅读:
导入论坛 收藏 分享给好友 推荐到圈子 管理 举报
TAG: The the Unbearable fear compromise erotic