发布新日志

  • City Park

    constable 发布于 2008-03-24 11:53:35

    I always have an urge of hope with which in a sunny afternoon I could sit quietly in the wooden long chair, gaze the vast expense of grass field in front of me where I jog every day, and hold a pen and paper to depict the harmony, tranquil and pleasingness of the nature, but I lack the words with the clumsy pen to describe the luxuriantly green in full of my eyes , look around, the figures who are dispersed far away leisurely, to enjoy the pleasant nature of wonderful life.
     
    I have never been present on the scene to watch attentively the leisure and the pleasance in the natural city park which is several steps away from my residence. As soon as I cross over the street which is busily taken by the passing noised automobile, the boundless fresh green grass field, adjoined pine, willow and cherry trees, dispersed clearly, to divide the park into all sorts of area for sports and recreation.
     
    In the middle of the park, there is a sunken long narrow around path to the center of the park, within the long and narrow of which embraces a long green grass field and a line of trimmed small pine as the Christmas tree to salute the tombstone at the end of path. 
     
    Stood in front of tombstone, I gazed quite a while the inscribed character in it:
    In memory of the men and women who sacrificed their lives to defend their country! 
      
    Above the stair, at the foot of monument, wreathes were listed out around, the ribbon of which was endorsed by the government of Vancouver, police department in Vancouver etc, at the bottom of which poppy flowers were pinned on the wrapping of the clipped grass end as the symbol of attribution to the scarificed one. Behind the tombstone square, there is a round running ground with a large grass field in the center.

    On the East of sunken around path is a football ground with grass and tennis court. On the West of the sunken around path, there are baseball ground, and the play ground for the kids who climb the slide and dangle in the sway. At the corner close to the main street, a vast of dense pine trees block the city as a landmark.

    There is a shallow pool nearby, the surface of which is as smooth as a mirror.The dropped twigs of withered willow at the bank of pool seem to connect with the one in the shadow of one in the water.

    Two kids ran to the bank of pool to sprinkle the food end to the pool, abruptly in the peripheral of reed, unexpected wild ducks swam to the center of pool and gathered in front of the two kids, to wander in a circle for the food. As the hand of kids waved in the air, I sat in the wooden chair, enjoyed the grandeur of nature. Invisibly, the wild duck, wooden chair, I and the two kids by the pool form. the part of the natural scene of nature.

    It was cool gradually, I gazed the undulating ripples of water go away dimly, and grudged to disturb the natural and idyllic tranquil and harmony of nature.
      
    Let the life freeze, even if I was merely acting as careless foil for the scene where verdant grass and trees grew under the changed gloomy sky.   

  • Love -Letters(2 )

    constable 发布于 2008-03-16 21:55:32

    MADAM,
    I do my self the Honour to write to you this Evening, because I believe to Morrow will be a day of Battle, and something forebodes in my Breast that I shall faill in it. If it proves so, I hope you will hear, I have done nothing below a Man who had the Love of his Country, quickened by a passion for a Woman of Honour.
     
    If there be any Thing noble in going to a certain Death; if there be any Merit, that I meet it with Pleasure, by promising my self a Place in your Esteem; if your Applause, when I am no more, is preferable to the most glorious Life without you: I say, Madam, If any of these Considerations can have Weight with you, you will give me a kind Place in your Memory, which I perfer to the Glory of Caesar. I hope, this will be read, as it is writ, with Tears.

    I asked Romana, Whether of the Two she should have chosen had they survived? She said, She knew she ought to have taken Constant; but believed, she should have chosen Careless.   

    今 夜  , 提 笔 给 你 写 信 , 心 中 是 多 么 的 荣 耀. 明 天 ,我 将 会 冲 杀 在 硝 烟 迷 漫 的 战 场. 有 一 种 我 会 倒 下 的 不 祥 预 感, 而 胸 中 却 有 着 一 股 不 可 言 喻 的 情 感. 若, 果 真 如 此 ,我 希 望 你 能 听 到 我 的 心 声. 除 了 是 一 个 男 人 对 祖 国 的 热 爱, 就 是 对 一 个 女 人 的 无 比 的 眷 恋. 如 果 有 任 何 可 以 用 生 命 去 换 取 的 崇 高. 如 果 有 任 何 可 以 令 我 充 满 喜 悦 的 功 勋, 那 就 是 保 有 我 在 你 心 中 的 尊 严. 若 你 允 许 我 这 么 说, 没 有 你 的 日 子 ,我 的 生 命 就 逝 去 了 那 最 华 丽 的 光 泽 : 我 要 对 你 说 , 夫 人 , 如 果 在 心 中, 你 对 我 还 有 一 丝 丝 挂 念 , 请 在 你 的 记 忆 之 中 把 我 封 存, 那 就 像 得 到 凯 撒 的 荣 耀 那 样 自 豪. 希 望 , 当 你 读 这 封 信 时, 会 和 我 一 样, 眼 中 噙 着 泪 水  

      
    我 问 娄 蔓 娜 ,如 果 他 们 两 个 还 活 着 , 她 会 选 择 谁 ? 她 说 , 她 知 道 她 会 选 择 上 校; 但 是 ,她 深 信 , 她 应 该 选 择 凯 皑 雷 丝 才 对 .
  • 美 丽 留 步

    constable 发布于 2008-03-18 09:12:50

     
     
    明 媚 的 阳 光    洒 满 天 空 
    在 木 椅 上          茫 然 四 顾
    映 入 眼 帘 的    是 绿 草 的 广 袤 

    匆 忙 的 街 道      车 辆 穿 梭
    柳 枝 在 微 风 中   轻 轻 的 摇 着 手
    狗 追 着 主 人      在 跑

    在 女 人 的 柔 情 中   男 子 融 化
    铮 骨     被 偏 执 的 执 着 所 吞 噬   
    醉 心 于 景 致 的     人
    成 为     景 致 中 的 一 物

    生 命 静 止          只 愿
    那 自 然 的 美 丽   留 步 

      

  • 孤 独 的 幸 福

    constable 发布于 2008-03-21 19:33:48

     
    上 了 发 条 的 生 命 时 钟 
    有 条 不 紊 在 路 上 走 着
    孤 寂 之 中 喧 嚣 的 渴 望
    苦 涩 的 咖 啡 体 味 原 味 的 人 生
    疼 痛 把 世 界 淹 没  
    显 露 出 来 的 却 是 全 部 的 真 实

    泪 水 和 痛 苦 的 面 部 扭 曲 
    牙 齿 的 呻 吟 唱 合 生 命
    雨 打 破 阳 光 明 媚 的 美 好
    也 淋 湿 了 人 类 的 尊 严 和 矜 持 
    落 拓 而 又 湿 漉 的 衣 履
    遮 盖 不 住 心 中 的 清 澄 
    在 绽 放 的 笑 容 中
    闪 着 抑 郁 的 眼 神

    在 暮 色 中 慢 跑 亲 吻 清 风
    一 个 智 者 的 心 声 在 诗 行 中 漫 步
    揣 摩 那 懵 懵 懂 懂 的 深 意
    在 茫 然 的 迷 失 中
    心 灵 的 萤 火 在 慢 慢 燃 亮 

    冥 想 那 天 荒 地 老 的 故 事
    让 头 脑 中 的 那 条 河
    流 过 我 的 森 林 我 的 心 田
    让 我 的 心 在 水 上 飘 游
    去 回 顾  慢 放 , 过 去  现 在  未 来

    喜 欢 那 淡 淡 的 蔬 菜 的 清 香
    在 孤 独 之 中 ,聆 听 那 语 言 之 中 的
    琐 碎   喧 嚣  哭 泣   沉 迷 与 无 助
    在 孤 独 之 中 , 也 聆 听 那 语 言 之 外 的
    揣 测  迷 惑  憧 憬    忐 忑 与 期 待   
    在 白 天 小 寐 ,在 夜 深 沉 沉 之 际
    读 一 首 诗 -----生 命 之 歌

  • 父 亲 的 来 访

    constable 发布于 2008-03-22 18:25:37

     
    清 晨 的 闹 铃    把 睡 梦 惊 醒  
    父 亲 的 面 庞 在 脑 海 中 浮 现
    胸 上 的 淤 伤      述 说 着 衷 肠
    孩 儿 的 愠 怒 似 黛 山 之上 酝 蓄 的 浮 云
    清 醒 的 天 空          心 中 肃 然
    父 亲 的 托 梦            孩 儿 懵 懂
       冷 风 知 晓             黑 夜 知 晓
  • 雪 花 在 飘

    constable 发布于 2008-03-23 19:49:59

     
    清 晰 而 又 间 断 的 思 绪
    难 以 拼 凑 一 个 完 整 的 记 忆
    与 生 活 有 些 落 差     活 着
    大 自 然 的 规 律   与 我 无 染  

    百 叶 窗 外 面 的 世 界   走 进 脑 海  
    身 后 的 脚 印   串 起 生 命 的 始 终
    落 日 的 余 晖       舞 娘 的 晚 妆   
    洒 落 天 空 与 大 地   白 色 的 脂 粉

    光 秃 的 树 枝           黛 山 的 阴 霾
    黯 色 云 雾   衬 托 的   黑 白 景 像
    是 自 然 的 美 景, 被 匆 匆 的 车 辆
    所 打 破,  还 是 不 期 而 至 的  
    飞 雪    扰 乱 了 城 市 的 秩 序 ?

    摆 脱 城 市 的 喧 嚣
    只 愿 那 雪 中 的 脚 印
    无 限 伸 延   ...
  • [论坛] A girl 's solitude

    constable 发布于 2008-02-26 02:45:49

    The taste of solitude is like an icy coffee, its bitterness makes people heart broken, the taste of solitude is as a narrow path that you are not intended to walk through, but you have no choice. Solitude is as the poisonous ivy, that entwines a burning heart, solitude is as the sunset, that intractably lingers on and keeps the evening glow, solitude is a grave dark colour, that has indifferent and dim background of life, solitude is as the sensation of low tone , whenever it is recalled, the pit of pain in heart bursts out.

    My solitude , a young girl's loneliness, is so unfathomable of no where to escape, that is untouchable. Solitude is derived by a comprehension in mind, of no caring smile, no expecting eye,no genuine accompany, no warm hug, and no sweet kiss. What is solitude? why is it so lonely? It is the Daddy's insolent but lack of daddy's affection, who has broad shoulder, and whose appetite to absorb the unbearable things, or, lack of mummy's delicate affection, of intimate touch or,of the chant with voiceless, or the grown up baby in the indecipherable thought. The secret in the doll before has become an ancient fair tale and colourful memory! Where is the folded paper boat shipping to which once has carried numerous young longing and splendid dream ? With the sound of the windy bell dangling in fall afternoon, imperceptibly, it seems that all become the intellectuals and gorgeous beauties, but at present, happiness is gone with the wind, in which it is whimsical and dimly discernible of my story. Why does the lucid river reflect a lonely shadow as I numerously walk by the river? Is it perceived the longing before, or disappointed by the current depression or no longer lingering between hope and depression? What is the reason to live? To be or not to be? that is a question. Life to me is no solution of a riddle.

    In those days, and in those years, I was afraid of destitution, of pressure, and was afraid to be recalled and, to be forgotten. The fear had no obvious substance in a visible distance, that was the hurt and the pain at my heart, most of all, which of the penetrating sensation saturated from the outside to inside, that was suffocated waver and dejection, which was oppressed to change but had no alternative, that was the grief after passion died down, in the most of which was indifferent to the world. Hopelessness means ignorance that is the impotence to reach the dream in the boundless hope. I unconsciously perceived that I had denied myself of nothing as if I had fallen on the ground and covered all over with cuts and bruises, in the way of that I had nailed myself in the cross of emotion, nobody could arouse my future expectation and poor desire. Solitude is as silkworm that devours the mulberry leaf of my heart; solitude is as water that cools down my burning heart, solitude is as the verdict in court where I , the convict, will be executed in the irrevocable way, solitude is as the scar that is the incurable wound which makes me suffering unbearably.

    The formations of solitude are numerous, one of that is aloof from petty politics and material pursuits, one of that is proud and reserved by nature , one of that leaps fidget element, one of that has the startling depression and heart broken. Solitude is the dream of nihility, that is a sadden assumption and outcome, that is a ridiculous, shameful and swore promise, that is a paper-cut silhouette which is a friable bubble that once was beauteous. I secure myself in a lock, somehow without opening in my endeavor, I tie a fasten knot in my heart, in spite of the fact that I tear myself into pieces, the knot is still there, to hold an incomplete dream, to hold a broken dream, as a dove that I guard is coming and leaving lonely, although the dove looks around in the air , that has never returned.   

    There is no marvelous episode in the response of life, the ambition of life is lack of pleasure pursuit, the colour of love dims due to the heart with no love. But the affection is hard to recovered in the diminished forgetfulness and stubborn selfishness. Actually, there is no fault of life that is caused by ourselves. There is nothing wrong of solitude,due to the reason that we don't know how to relieve it. As omnipresent solitude is coming, the boundless fear is accompanied. Why do we take so much weight of burden in our back? Be free and unconventional , leave the solitude behind, we walk forward in the rain and wind, even the dream is broken, as long as there is an aperture in the secured heart, you will find that the sunshine will penetrate it, even you are in the dark today, you have to take a firm stand to presume that the radiant, colourful rainbow will be seen in your eyes. As the wind goes up and down, tide goes high and low, happiness is an attentive pursuit , a transit keep, a bold refresh, a decisive deletion, a poetic pause.     

    Let the solitude go far away, as the lock of heart is unlocked. Let us to premeditate during the solitude, the collision of hear to heart, soul to soul, will emit the vigour of life daylight.Perhaps, in the omit of the response of life, the true appearance of life itself is a string of calmness and free from worry.

     

  • 孤 独 的 幸 福

    constable 发布于 2008-02-26 09:10:46


     

    回 加 拿 大 已 月 余 ,一 切 似 乎 又 都 归 属 于 自 然 的 宁 静 ; 似 乎 漫 不 经 心 ,却 又 有 条 不 紊 ; 迈 着 生 命 不 紧 不 慢 ,却 又 义 无 反 顾 , 逝 去 的 脚 步 , 踯 躅 着 行 进 . 国 内 的 污 染 无 论 大 小 都 让 人 窒 息, KTV 包 房 中 烟 雾 的 缭 绕 , 喉 咙 的 刺 痛 , 搔 痒 让 人 不 悦. 家 乡 饮 食 的 地 道 与 丰 富 , 却 缘 于 身 体 及 环 境 的 不 适 ,而 频 频 就 医 .  

     

    在 加 孤 独 一 人 时 ,又 似 乎 有 些 渴 望 那 种 喧 嚣 的 人 群 , 又 似 乎 有 些 留 恋 那 烟 雾 的 萦 绕 ; 不 禁 口 含 一 支 香 烟 , 品 味 一 下 那 云 雾 的 吞 吐 ; 在 慰 藉 之 外 , 还 是 会 感 觉 喉 咙 的 不 适 , 不 得 不 又 放 弃 . 陡 然 间 ,萌 生 那 样 的 念 头 : 喜 爱 原 始 原 味 的 自 然 与 全 部 的 真 实; 而 不 需 外 间 的 刺 激 ,去 调 适 生 活 ; 渴 望 心 灵 以 至 肉 体 的 纯 净, 那 种 不 含 任 何 杂 质 杂 念 的 纯 色 调, 去 体 会 生 命 的 原 味 ; 就 犹 如 一 个 开 刀 的 病 人 ,不 需 要 打 麻 药 ,而 去 体 味 那 刀 在 肉 体 之 内 翻 转 ,割 裂 的 那 份 陡 然 阵 阵 的 疼 痛 , 那 疼 痛 沿 着 周 身 的 神 经 ,传 遍 全 身 ,大 脑 ,直 至 疼 痛 把 世 界 所 淹 没, 泪 水 和 着 痛 苦 的 面 部 的 扭 曲 ,伴 随 着 紧 咬 的 牙 齿 或 阵 阵 的 呻 吟 去 唱 合 生 命 .   

     

    喜 欢 在 雨 中 行 走 ,那 份 猝 不 及 防 雨 泄 ,打 破 阳 光 明 媚 的 美 好 ,淋 湿 了 人 类 的 尊 严 , 矜 持 的 举 止 . 任 雨 水 顺 着 贴 服 的 头 发 , 无 助 的 面 颊 , 肆 无 忌 惮 的 流 淌 , 打 湿 行 人 的 衣 履, 无 论 周 身 如 何 落 拓 ,面 部 如 何 阴 郁, 而 心 里 却 越 来 越 澄 净, 头 脑 中 的 意 识 却 越 来 越 清 晰 .那 份 心 灵 与 地 球 的 沟 通 在 瞬 间 连 成 一 片 了 . 

     

    喜 欢 那 种 沉 浸 于 孤 寂 中 的 沉 默 ,去 享 受 孤 独 的 幸 福 ; 在 苦 的 滋 味 中 体 味 香 甜 的 味 道 ; 在 欢 乐 的 氛 围 内 ,隐 约 有 一 些 抑 郁 的 眼 神 . 喜 欢 一 个 人 慢 慢 地 看 周 遭 的 人 和 物 的 面 貌; 人 的 举 止 言 谈 ,物 的 用 途 和 属 性 ; 似 乎 懂 得 又 仿 佛 有 些 茫 然 ,视 线 中 的 人 和 事 既 清 晰 却 又 不 可 及 ,更 不 是 人 们 所 能 左 右 ; 似 乎 是 画 面 中 的 人 物 ,可 又 仿 佛 是 他 人 的 故 事 ,在 耳 旁 回 荡 ,在 脑 海 中 飘 渺 . 喜 欢 一 个 人 在 夜 色 悄 无 生 息 来 临 之 际 ,在 公 园 内 漫 无 边 际 地 跑 ,生 命 的 脉 搏 在 自 然 的 跳 动 绽 放 . 不 需 太 长 久 ,只 要 那 清 新 空 气 的 氛 芳 在 胸 中 回 转 ,与 大 地 空 气 自 然 来 一 个 全 身 心 的 拥 抱 , 交 融 .   

     

    喜 欢 一 个 人 , 漫 无 边 际 地 随 意 地 浏 览 诗 歌 或 小 说 ,去 聆 听 一 个 所 谓 智 者 的 心 声 , 揣 摩 那 懵 懵 懂 懂 的 深 意 .喜 欢 那 茫 然 中 的 迷 失 , 似 乎 在 寻 找 或 仅 仅 迷 惑 地 望 着 深 深 的 黑 夜 而 发 呆 .  喜 欢 一 个 人 坐 在 地 板 上 ,去 冥 想 那 天 荒 地 老 的 故 事 ,让 头 脑 中 的 那 条 河 ,流 过 我 的 家 园 ,森 林 ,流 过 我 的 心 田, 让 我 的 心 在 水 上 飘 游 ,去 回 顾 ,慢 放 过 去 现 在 未 来 .喜 欢 返 朴 归 真 ,喜 欢 那 几 乎 无 盐 的 淡 淡 的 蔬 菜 的 清 香 .喜 欢 听 我 懂 的 喜 爱 得 语 言 ,母 语 也 好 ,英 语 也 好 ; 那 份 感 觉 ,由 耳 到 心 到 脑 ,情 不 自 禁 辗 转 淤 积 ,弥 漫 . 有 琐 碎 , 喧 嚣 ,哭 泣 ,沉 迷 ,无 助 ;也 喜 欢 听 不 懂 的 语 言 , 有 揣 测 ,迷 惑 ,憧 憬 ,忐 忑 ,与 期 待 .   

    喜 欢 在 白 天 小 寐 , 在 夜 深 沉 沉 之 际 , 读 一 首 诗 ---生 命 之 歌 .

  • 教 主 的 位 置

    constable 发布于 2007-09-16 08:50:25

    2007-09-15
    教 主 的 位 置
    疯 狂 英 语 的 发 起 人 李 阳 让 三 千 名 学 生 给 其 下 跪 .如 此 骇 人 听 闻 的 事 情 竟 然 发 生 在 如 此 开 放 而 又 现 代 的 中 国 ,真 是 不 可 思 议 .为 学 生 的 盲 目 崇 拜 而 悲 哀 ,也 为 一 代 才 子 的 自 傲 ,自 大 ,自 狂 ,甚 至 自 我 崇 拜 而 惋 惜 . `chPps  
    ptw;U.[  
    李 阳 在 其 网 站 上 ,竟 敢 大 言 不 惭 地 为 其 辩 解 说 ,与 其 让 老 师 家 长 给 学 生 下 跪 ,求 学 生 好 好 学 习 ;不 如 让 学 生 给 老 师 家 长 下 跪 求 学 .乍 一 听 仿 佛 很 有 道 理 ,但 仔 细 一 品 ,真 是 荒 谬 之 极 . 李 阳 是 学 生 的 家 长 吗 ? 真 正 做 父 母 的 能 忍 心 让 自 己 的 孩 子 给 自 己 下 跪, 求 着 自 己 去 教 自 己 的 孩 子 学 习 吗 ? 一 个 自 持 有 些 英 语 能 力 及 突 破 的 人, 以 举 办 英 语 夏 令 营 的 名 义, 借 教 英 语 而 四 处 敛 财 的 人 ,竟 做 出 如 此 让 人 乍 舌 的 事 情 ,配 称 自 己 教 师 吗 ? K!CPEcu  
    Ba$@Mek  
    再 则 ,李 阳 真 就 是 在 中 国 学 习 英 语 的 教 主 级 的 人 物 吗 ? 凭 良 心 讲 李 阳 疯 狂 英 语 也 确 实 对 中 国 的 英 语 的 普 及 与 热 潮 起 过 一 些 有 益 的 带 动 和 促 进 作 用 . 本 人 不 才 也 曾 经 学 习 和 研 究 过 李 阳 英 语 的 DVD , 磁 带 和 杂 志 . 早 期 的 疯 狂 英 语 有 一 些 名 人 演 讲 ,精 彩 对 话 , 电 影 剪 辑 ;还 是 说 相 当 不 错 的 . 4 R$  f  
    AP#)9GKai  
    李 阳 对 发 音 及 口 语 的 认 识 也 是 独 树 一 帜 及 相 当 深 刻 的 .例 如 "三 最 一 口 气 训 练 法" ,及 疯 狂 英 语 的 "疯 狂 理 念" ,要 背 要 喊 的 夸 张 似 的 "手 法" 带 动 "发 音" 的 学 习 方 法 ,也 是 相 当 正 确 的 . m,^ZceN  
    1 _,Pd^\  
    李 阳 的 疯 狂 英 语 搞 的 也 确 实 夸 张 ,因 为 大 多 数 真 正 学 成 英 语 的 人 都 不 需 要 用 喊 的. 让 一 个 外 国 人 看 来 ,可 能 更 是 瞠 目 结 舌 ,莫 名 其 妙 . 英 语 学 习 到 底 要 不 要 如 此 疯 狂 夸 张 ? 我 个 人 认 为 英 语 的 学 习 采 取 任 何 "疯 狂" 的 方 法 都 是 "正 常" 的 ,并 且 仿 佛 不 "发 疯" ,不 "不 要 脸", 还 就 真 学 不 好 英 文 ; 因 为 一 个 中 国 人 去 学 另 一 种 语 言 ,去 达 到 与 鬼 佬 一 样 的 水 平 ,甚 至 比 鬼 佬 还 要 厉 害 得 多 的 英 文 , 你 不 发 疯 去 记 单 词 ,不 发 疯 去 听 ,不 发 疯 去 说 ,不 发 疯 去 写 ,你 就 不 可 能 英 语 有 所 突 破; 并 且 既 使 你 发 疯 也 不 一 定 就 能 达 到 你 预 想 的 效 果 .但 是 有 一 点 是 确 定 无 疑 的 ,不 发 疯 是 学 不 成 英 文 的 . hW1C%*0y  
    Wx;n,;B  
    其 实 英 语 的 听 说 读 写 要 把 它 们 当 作 四 门 独 立 的 学 科 去 攻 应 该 更 确 切 一 些 . 多 年 来 ,一 个 疑 惑 一 直 在 我 心 中 萦 绕 ,英 语 最 终 会 学 到 什 么 程 度 ?什 么 程 度 的 英 文 才 叫 最 好 ? 我 个 人 认 为 英 文 的 好 坏 最 终 就 是 与 鬼 佬 去 比 ,只 有 比 鬼 佬 的 英 文 还 要 好 才 叫 好 . 说 起 来 ,这 又 是 一 件 很 无 奈 又 很 无 聊 的 事 情 . 讲 一 个 笑 话 .人 们 说" 在 美 国 的 一 个 乞 丐 也 比 不 是 说 英 语 国 家 的 最 好 的 翻 译 要 强" . 听 起 来 有 些 夸 张 ,也 肯 定 有 人 不 服; 因 为 那 不 光 是 单 纯 的 语 言 的 问 题 ,那 还 有 一 个 文 化 教 育 背 景 和 层 次 的 问 题 . 是 的 ,不 是 说 英 语 国 家 的 最 好 的 翻 译 会 比 美 国 的 乞 丐 的 文 化 教 育 程 度 要 深 ,那 么 在 英 语 国 家 的 人 大 多 数 也 是 受 过 高 等 教 育 的 ,那 么 又 如 何 去 比 呢 ?并 且 就 算 不 相 上 下 ,又 如 何 呢 ?因 为 在 英 语 的 国 家 使 用 英 文 是 太 正 常 不 过 得 事 情 . 既 使 你 再 高 还 能 高 出 英 语 国 家 的 作 家 学 者 吗 ? 这 种 对 比 是 深 不 可 测 的 ,及 无 止 境 的. 比 来 比 去 真 是 一 个 很 无 聊 的 事 情 .就 算 你 在 英 语 登 峰 造 极 ,在 英 语 国 家 来 说 真 是 微 不 足 道 不 值 一 提 . xb]3l^<l  
    }9QUt  
    既 然 英 语 的 好 坏 是 与 鬼 佬 PK 的 话 ,那 么 "三 最 一 口 气 "的 方 法 是 正 确 的 . "最 大 声 ,最 清 晰 ,最 快 速 "; "一 口 气 能 说 多 长 说 多 长 ." 需 不 需 要 喊 的 ? 这 个 真 的 太 夸 张 了 .不 过 喊 出 来 , 声 音 是 会 发 的 很 大 ,音 也 就 传 得 远 ,让 人 听 起 来 也 就 更 真 切 ,并 且 大 声 说 话 的 人 会 让 人 觉 得 自 己 很 有 自 信 和 权 威 ,是 有 帮 助 ,但 不 一 定 非 要 喊 出 来 .大 声 说 话 或 朗 读 一 样 会 有 这 样 的 效 果 . ;HQ2 "ck+  
    #pwP?v)  
    "速 度" 当 然 是 最 快 最 好 ,不 过 美 籍 华 裔 刑 事 鉴 定 专 家 李 倡 玉 的 悠 扬 慢 式 英 文 也 让 人 映 象 深 刻 .最 快 速 的 说 英 文 ,会 让 自 己 有 很 多 先 机 去 表 达 自 己 的 意 思 ,并 且 也 完 全 可 以 做 到 说 英 文 与 鬼 佬 一 样 快 ,甚 至 比 鬼 佬 还 要 快 .给 人 印 象 最 深 刻 的 莫 过 于 老 一 代 体 育 评 论 员 宋 世 雄 那 清 晰 而 又 快 速 的 语 言 . 中 国 人 通 过 长 时 间 的 练 习 也 是 可 以 达 到 与 鬼 佬 一 样 的 速 度 . 自 己 大 言 不 惭 的 说 ,我 可 以 重 复 任 何 一 个 英 文 广 播 员 的 广 播 ,几 乎 是 同 步 完 成 ,只 是 相 差 一 句 而 已 . O~57g6Q5q  
    z |}?n+  
    再 一 个 问 题 是 口 语 好 ,并 不 代 表 什 么 ,并 不 代 表 英 文 就 一 定 好 . 我 有 一 个 朋 友 嫁 给 一 个 鬼 佬 ,英 文 说 的 很 棒 ,可 报 纸 都 看 不 懂 ,也 不 会 写 ;可 见 英 文 有 很 多 会 让 人 误 解 的 地 方 .大 多 数 人 都 认 为 英 文 的 好 坏 仿 佛 就 是 口 语 的 好 坏 ,不 过 口 语 也 确 实 是 让 人 马 上 就 可 以 听 到 及 留 下 深 刻 印 象 的 . 4:(J'M`5B  
    在 英 语 学 习 中 ,有 许 多 盲 点 和 错 觉 会 误 导 人 们 对 英 语 学 习 的 正 确 理 解 . 在 英 语 学 习 中 ,一 旦 口 语 关 突 破 了 , (我 是 指 那 种 能 够 随 心 所 欲 ,一 口 气 说 一 段 话 ,完 全 把 自 己 的 意 思 表 达 清 楚 ) 会 明 显 感 觉 到 其 实 口 语 在 英 语 中 是 最 简 单 的 一 环 节 . hRiT=a`c  
    u'Q7YJq  
    英 语 的 四 个 环 节 , 听 说 读 写 这 种 顺 序 ,我 想 不 仅 仅 是 偶 然 的 排 列 . 写 才 是 英 文 之 中 最 难 的 ,在 中 文 之 中 写 也 是 最 难 的 . 我 想 许 多 人 会 把 听 说 "读" 写 当 作 听 说 "看" 写 ,其 实 是 有 天 壤 之 别 的 . 4?pj]#:  
    xx Un>bAl  
    一 个 人 的 母 语 文 字 能 力 不 强 ,而 却 可 以 英 文 能 力 超 强 , 那 是 不 可 能 的 . 我 曾 浏 览 过 李 阳 大 师 的 博 客 ,没 见 过 什 么 英 文 的 文 章 ,中 文 的 文 章 也 真 是 不 敢 恭 维 .如 与 我 所 羡 慕 的 文 化 名 人 张 放 在 新 浪的 文 章 做 比 较 ,真 是 大 相 径 庭 . 看 张 放 的 文 章 会 让 人 感 觉 到 文 化 名 人 的 深 刻 思 想 的 反 思 与 洞 悉 文 化 发 展 的 视 线 ,文 字 的 能 力 也 是 让 人 震 惊 的 . %1UxjFn  
     AmP%Ah  
    如 他 在 一 篇 文 章 中 ,提 到 "毛 泽 东 的 首 席 翻 译 是 如 何 教 我 学 英 文 的 "; 对 英 文 的 认 识 都 是 有 专 业 及 权 威 意 识 的 . 在 另 一 篇 文 章 中 ,他 提 到 在 美 国 的 一 个 中 国 人 "哈 金 " 用 英 文 写 了 两 部 小 说 , 其 中 <<等 待 >> 获 得 两 个 奖 项 . 及 "中 国 人 为 何 与 诺 贝 尔 文 学 奖 无 缘 ?" 这 种 视 野 和 雄 心 是 引 领 中 国 英 语 及 翻 译 的 方 向 .目 标 是 问 鼎 诺 贝 尔 文 学 奖 的 觊 觎 . #NQ[p7>k  
    5.eKdl<  
    英 语 的 另 一 位 人 物 新 东 方 的 俞 敏 红 才 是 真 正 办 教 育 和 实 业 的 人 , 给 人 最 印 象 深 刻 的 莫 过 于 他 的 GRE 单 词 本 . 那 是 我 所 见 过 得 最 好 的 单 词 本 , (刘 毅 的 单 词 本 也 不 错) ,那 是 与 字 典 一 样 有 威 力 的 单 词 字 集 . 背 下 来 ,单 词 也 就 突 破 了 . 新 东 方 在 全 国 各 地 都 有 分 支 机 构 ,真 正 培 养 了 多 少 外 语 人 才 , 新 东 方 公 司 上 市 ,身 家 20亿 .俞 敏 红 的 下 一 个 目 标 是 办 一 所 私 人 精 英 大 学 . 俨 然 成 为 了 一 代 教 育 家 的 人 物 . Yo tP   
    z;1! /h6  
    敛 财 是 一 件 好 事 ,但 也 不 能 最 后 穷 得 只 剩 下 钱 了 ,把 人 性 都 丢 了 .有 一 些 骄 狂 ,自 恋 自 我 崇 拜 也 算 是 好 事 ,这 样 可 以 让 自 己 更 自 信 ,有 成 就 感 ;但 那 仅 仅 是 在 自 身 的 范 围 内 ,在 外 ,做 人 还 是 要 夹 起 尾 巴 ; 拿 什 么 开 玩 笑 ,不 能 拿 孩 子 开 玩 笑 . 1_1[WIs  
    inr+2]m  
    论 做 学 问 ,李 阳 敢 不 上 张 放 ; 论 做 事 业 ,李 阳 敢 不 上 俞 敏 红 ;论 做 人 ,李 阳 连 一 个 大 写 的 人 都 立 不 起 来 .  
  • [论坛] Soliloguy 自 言 自 语 (中 英 文 )

    constable 发布于 2007-07-11 12:33:43

        The anger is diluting down and disappearing gradually. I am not sure what will happen to me; it seems that many things are right in front of me; I am bewildered where to start and what resolution I will achieve.

        I fumble in the darkness to expect a glimpse of light to lead me out of dark.The life in Canada elapses so fast; the elapsed days erode my soul; the horrible boredom and lonelyness are overwhelming me around, I have no where to escape; the passion and ferment dies into solitude, numb and dull; the omnipresent pressure and tension bothers me day and night. More or less, we have the depression if we are abroad for years.

        I am stuck in the muddy marsh, no matter how I struggle, I will fall down deeper as I move more aggressively.The dilemma is the touching thing I have to deal frequently. Maybe it is the crisis of maddle age; I am lingering in the life intersection; not a single destination is easy to reach. The motional volcano will erupt sooner or later. The fear of darkness conquers my living background.I am not intended to breathe my last breath as most immigrants do, even the effort is futile. The fidgety mind ignites the desire to go upward to the goal,even it is far almost unreachable.

       To follow the mind not the heart, but my mind is blank, my heart is transparent; To follow my sense, but my sense is in a mess. I am lost in the intersection, the orientation is hard to seek. The life is like a leaf to float in the air,randomly land nowhere, to be covered by dust and dirt, steped by the passer.I rcall the words from" The gone with the wind", " I'll go to sleep today, tomorrow I will find the way as the sun arises on the east. I will find the way......

       I am longing to the disturbance; the tranquilty, boredom and dullness drowns me to death, even a naughty kid's throwing stone will save me.The still water waits for the hit of the throwing stone in the middle of the creek; the vibration around the center point gradually spread far away to the outer circle from the original, diluting away and disappearing gradually.

      I am longing for the palpitation of my heart, longing for the new life;no matter it is ascending or descending as long as I am living in my life truelly. I will dominate the life and maneuver it to my destination.  

       Numerous failures activate numerous more attempts until I stand right on the failure steadily. The beauty is seen as the seagull hovers in the windy and rainy sky. The bitterness will enhance the taste of life. I have reached to the top of moutain, I have fallen down to the deepest of ocean. One employee perfers to retire now if possible. How do I carry myself upward, I have no wing to flip with.

       Life is climbing an invisible ladder to reach the pinnacle of goals; Life is an invisible war field, we have to make a competition with numerous unknown rivals,even I have no desire for player kick.The horrible thing is that we have to compete with ourselves to send our life upward to a new higher level constantly. 

                               自 言 自 语 (翻 译 )

        情 绪 在 逐 渐 转 淡 直 至 消 失, 我 不 确 定 将 会 发 生 什 么 ;好 像 好 多 事 情 都 摆 在 我 的 面 前 ;我 不 知 道 从 那 里 开 始 ,我 又 会 得 到 什 么 样 的 结 果 .

        我 在 黑 暗 中 摸 索 ,试 图 发 现 一 丝 光 线 会 引 领 我 走 出 黑 暗 .在 加 拿 大 的 生 活 过 得 很 块 ,流 逝 的 时 光 在 侵 蚀 我 的 灵 魂 ;可 怕 的 孤 独 和 寂 寞 铺 天 盖 地 环 绕 着 我 ,让 我 无 处 遁 迹 ;生 命 的 热 情 和 渴 望 埋 没 于 平 淡 又 平 静 的 时 光 之 中 .无 处 不 在 的 压 力 日 夜 困 扰 着 我 ;或 多 或 少 ,在 国 外 多 年 的 我 们 都 会 有 一 种 忧 郁 的 感 觉 .

      仿 佛 我 深 陷 在 沼 泽 之 中 ,无 论 怎 样 挣 扎 ,我 都 会 越 陷 越 深 .棘 手 的 选 择 总 是 我 不 得 不 面 对 的 .或 许 是 中 年 危 机 的 缘 故 ,我 在 人 生 的 十 字 路 口 流 连 ,没 有 一 个 目 标 可 以 顺 利 到 达 .蠕 动 的 火 山 迟 早 都 要 爆 发 .黑 夜 的 恐 惧 笼 罩 我 生 活 的 四 周 .我 不 打 算 像 老 移 民 那 样 的 苟 延 残 喘,既 使 我 的 一 切 努 力 只 是 徒 劳 .脑 海 中 的 燥 动 燃 起 生 命 的 渴 望 ;既 使 它 是 如 此 的 遥 远 ,几 乎 不 可 达 到 ,但 也 要 追 寻 人 生 的 方 向 .

       要 有 理 智 ,不 要 任 性 ;但 是 我 的 脑 海 中 又 是 如 此 的 茫 然 ,我 的 心 又 是 如 此 的 清 澈 透 明 ;跟 着 感 觉 走 ,但 我 的 感 觉 又 如 一 团 乱 麻 .我 在 人 生 的 十 字 路 口 迷 失 .重 新 找 到 人 生 的 方 位 又 是 如 此 的 艰 难 .人 生 如 同 一 个 在 风 雨 中 飘 落 的 树 叶 ,随 意 地 散 落 在 地 上 ,又 被 尘 土 所 覆 盖 ,被 路 人 所 践 踏 .我 回 想 到 小 说 "飘 " 里 的 一 句 话 "今 天 ,我 累 了 ,我 要 去 睡 了 ;明 天 当 太 阳 从 东 方 升 起 的 时 候 ,我 就 会 想 出 办 法 的 ,我 会 有 办 法 的 ......

      我 渴 望 打 破 那 份 沉 闷 ,这 种 平 静 又 枯 燥 快 把 我 窒 息 了 ;既 使 一 个 顽 皮 的 小 孩 扔 出 的 石 子 也 会 拯 救 我 的 生 命 .石 子 击 落 在 水 的 中 央 搅 乱 了 河 水 的 平 静 ,水 的 波 纹 在 从 中 心 向 四 周 荡 漾 直 至 消 失 的 无 影 无 踪 .

       我 渴 望 心 中 的 悸 动 ,渴 望 崭 新 的 生 活 ,无 论 它 是 人 生 的 跃 进 还 是 衰 退 ,只 要 我 是 真 实 地 活 着 ; 我 要 做 生 命 的 主 宰 ,去 向 人 生 的 目 标 迈 进 .

      无 数 次 的 失 败 会 激 起 更 多 的 无 数 次 的 奋 进 ,直 到 我 稳 稳 地 站 在 曾 经 跌 倒 的 地 方 .人 生 的 美 丽 只 有 在 海 鸥 与 风 雨 搏 斗 之 中 才 能 见 到 .人 生 的 磨 难 只 会 增 添 生 命 的 滋 味 .我 曾 经 荣 华 ,也 曾 经 落 魄 ,有 的 人 甚 至 愿 早 早 退 休 ;怎 么 样 我 才 会 让 人 生 有 所 跃 进 ,我 已 没 有 振 翅 的 翅 膀 .

      人 生 是 在 爬 一 个 无 形 的 阶 梯 ,人 生 又 仿 佛 那 看 不 见 得 战 场 ,我 们 不 得 不 去 面 对 那 数 不 清 的 对 手 ;既 使 我 们 没 有 任 何 意 愿 去 与 谁 对 决 ;最 可 怕 的 是 我 们 不 得 不 与 我 们 自 己 竞 争 ,把 人 生 不 断 推 想 完 美 .

                                       (完)

  • [论坛] TREE( 树)

    constable 发布于 2007-07-20 13:38:59

                                  作 者 : JOYCE  KILMER

                                  翻 译 : CONSTABLE

     

                               I think that I shall never see

                               A poem as lovely as a tree

                               A tree whose hungry mouth is prest

                               Against the earth's sweet flowing breast

                               A tree that looks at God all day

                               And lifts her leafy arms to pray

                               A tree that may in summer wear

                               A nest of robins in her hair

                               Upon where bosom snow has lain

                               Who intimately lives with rain

                               Poems are made by fool like me

                               But only God can make a tree

     

                               可 曾 看 到     树

                               诗 一 样 的 美 丽

                               依 偎  大 地 的 怀 中

                               吸 允 甘 美 流 淌 乳 汁

                               凝 视  那 空 中 的 上 帝

                               伸 出 满 是 枝 叶 手 臂

                               祈 祷

     

                               可 曾 看 到      树

                               诗 一 样 的 可 爱

                               夏 戴  雀 鸟 编 织 的 发 带

                               冬 着  雪 花 化 作 的 银 裳

                               沐 浴  大 自 然 洒 下 的 雨 滴

                               点 缀 生 活   我 的 诗 歌

                               点 缀 自 然   唯 上 帝 的 树      

     

  • [论坛] Jounal 20070809

    constable 发布于 2007-08-10 09:45:37

                                  

    第 十 九 届 韩 素 音英 文 翻 译 竞 赛 练 习 作 品

    (原 文) 汉译英部分: 
     
      在义与利之外  

    v:\6]I.K(Q  
    “君子喻以义,小人喻以利”。中国人的人生哲学总是围绕着义利二字打转。可是,假如我既不是君子,也不是小人呢? mK s(#k}n  
    [H~s  
    曾经有过一个人皆君子言必称义的时代,当时或许有过大义灭利的真君子,但更常见的是借义逐利的伪君子和假义真信的迂君子。那个时代过去了。曾几何时,世风剧变,义的信誉一落千丈,真君子销声匿迹,伪君子真相毕露,迂君子豁然开窍,都一窝蜂奔利而去。据说观念更新,义利之辨有了新解,原来利并非小人的专利,倒是做人的天经地义。 `ww:S!w<  
    @ZB U  
    “时间就是金钱!”——这是当今一句时髦口号。企业家以之鞭策生产,本无可非议。但世人把它奉为指导人生的座右铭,用商业精神取代人生智慧,结果就使自己的人生成了一种企业,使人际关系成了一个市场。 v.?Xr\,0E  
    我曾经嘲笑廉价的人情味,如今,连人情味也变得昂贵而罕见了。试问,不花钱你可能买到一个微笑,一句问候,一丁点儿恻隐之心? 7 C\}`cqD  
    p4S7ibm  
    不过,无须怀旧。想靠形形色色的义的说教来匡正时弊,拯救世风人心,事实上无济于事。在义利之外,还有别样的人生态度。在君子小人之外,还有别样的人格。套孔子的句式,不妨说:“至人喻以情。” $;, .$n  
    ( vq<jC  
    义和利,貌似相反,实则相通。“义”要求人献身抽象的社会实体,“利”驱使人投身世俗的物质利益,两者都无视人的心灵生活,遮蔽了人的真正的“自我”。“义”教人奉献,“利”诱人占有,前者把人生变成一次义务的履行,后者把人生变成一场权利的争夺,殊不知人生的真价值是超乎义务和权利外的。义和利都脱不开计较,所以,无论义师讨伐叛臣,还是利欲支配众生,人与人之间的关系总是紧张。  -_(bw  
    .#$2V  
    如果说“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己的真性情。你不是你所信奉的教义,也不是你所占有的物品,你之为你仅在于你的真实“自我”。生命的意义不在奉献或占有,而在创造,创造就是人的真性情的积极展开,是人在实现其本质力量时所获得的情感上的满足。创造不同于奉献,奉献只是完成外在的责任,创造却是实现真实的“自我”。至于创造和占有,其差别更是一目了然,譬如写作,占有注重的是作品所带来的名利地位,创造注重的只是创作本身的快乐。有真性情的人,与人相处唯求情感的沟通,与物相触独钟情趣的品味。更为可贵的是,在世人匆忙逐利又为利所逐的时代,他接人待物有一种闲适之情。我不是指中国士大夫式的闲情逸致,也不是指小农式的知足保守,而是指一种不为利驱、不为物役的淡泊的生活情怀。仍以写作为例,我想不通,一个人何必要著作等身呢?倘想流芳千古,一首不朽的小诗足矣。倘无此奢求,则只要活得自在即可,写作也不过是这活得自在的一种方式罢了。 B7*N>eXDB  
    7X0]%eL&  
    肖伯纳说:“人生有两大悲剧,一是没有得到你心爱的东西,另一是得到了你心爱的东西。”我曾经深以为然,并且佩服他把人生的可悲境遇,表述得如此轻松俏皮。但仔细玩味,发现这话的立足点仍是占有,所以才会有占有欲未得满足的痛苦和已得满足的无聊这双重悲剧。如果把立足点移到创造上,以审美的眼光看人生,我们岂不可以反其意而说:人生有两大快乐,一是没有得到你心爱的东西,于是你可以去寻求和创造;另一是得到了你心爱的东西,于是你可以去品味和体验?当然,人生总有其不可消除的痛苦,而重情轻利的人所体味到的辛酸悲哀,更为逐利之辈所梦想不到。但是,摆脱了占有欲,至少可以使人免除许多琐屑的烦恼和渺小的痛苦,活得有器度些。我无意以审美之情为救世良策,而只是表达了一个信念:在义与利之外,还有一种更值得一过的人生。这个信念将支撑我度过未来吉凶难卜的岁月。 j=*9aPGz  
    VY*|C4=m  
    Except righteousness and interest G>k WE e  
    OGD0;8}b=  
    "We regard gentleman as righteousness, the snob as interest." The life philsophy of Chinese is always involved in righteousness and interest. However,how about if I am neither a gentleman nor a snob? 0XT3 X9 d  
    2fZbP0%  
    We have experienced a period of time when everyone espoused to be gentleman and to be righteousness. At that time, perhaps we had the genuine gentleman who took the justice above the relationship of relatives,but more often we saw was that fake gentleman who took the excuse of rigteousness to pursuit the interest and stupid gentleman who stick to the faith in the sham righteousness. That period of time passed. I don't know when the trend of attitude is changing tremendously, the credibility of righteousness fell down to the very bottom, the real gentleman disappeared, the fraud one appeared obviously,the stupid one got a brain abruptly, both of them swarmed to the interest. It was said that the attitude updated, there was new explaination for the recognition of righteousness and interest, since the interest was not for the snob only,but it was the keypoint and principle for the human beings. o>z?=36!@  
    * vSU i  
    "Time is money"- it's a hip slogan recently, enterpriser prompts product with the slogan, it is nothing to say. However, people espouse it as the memo of life, to replace the wisdom of life with the commercial spirit so that our life become an enterprise, the relationship of human being is as a market. x&+Jxz~A  
    v m(6 QF  
    I have sneered at the cheap human touch, nowadays, the human touch is deer and seldom seen. I doubt that if you could get a smile, a greeting and a little bit sympathy by not spending the money? xcX8V|v.z  
    =rHx  
    Nevertheless, don't need to miss the past.If we are trying to reiterate on the virture or evil and retain the trend of people's attitude and mind in various rightousness, it is helpless. Besides of the righteousness and interest, we have other life attitudes. Except of the gentleman and snob, there are other character of prople. We imitate Confucian tone ,say, "Idol is as passion." * G(#R.N  
    C lDIHQ&V'  
    Rightousness and interest are opposite in appearance, but coherent in fact.Righteousness requires people to dedicate to the abstract society substance; interest drives people into pursuiting the so called physical benifit. Both of them ignore the soul llife of people, conceal the real oneself. Righteousness makes people sacrifice; interest tempts people to occupy ,the former takes the life as a practise of righteousness, the latter takes the life as a field of competting authority and power. Why don't we realize that the true value of life is beyond the duty and power? Righteousness and interest are not out of haggle, hence, no matter it is the justice army attacks the rebelling troops or the interest domains the people's life, the relatonship of people is tense. 7 PkzYX  
    R=s@.,!uV  
    If righteousness represents for a kind of life attitude in ethics; interest represents for a kind of utility attitude, then the sensibilities that we mentioned represent for a life attitude of aesthetic perception. Righteousness insists on acting in candor , in blast and stop, everyone keeps one's true character. You are not the creed that you espouse, you are not the thing that you occupy, you are yourself only because of your genuine character.The meaning of life is not sacrifice or occupaton, but in creation, creation is the positive disposition spreading out in people's true character, it is the emotion satisfing when people are over essence power.The creaton is different from devotion, devotion is the finish of outer duty,but creation is to reach the true oneself. Futhermore, the creaton and occupation are different obviously, for instance, writting, the occupation focuses on the fame and interest of the works, creation focuses on only the pleasure of creating itself. The true dispositional people focuse on the emotional communication when to deal with people and focuse on the taste of thing as they handle it. The more vauleable thing is that at the time when people promptly pursuit interest and are driven by the interest as well, the true character people treat other people in cozy way, I don't mean scholar-bureaucrat's cozy in China, not a general peasant satisfying and retaining, but it is a kind of mood not to be the slave of interest. we still take the writting as example, I don't understand why a person need works for glory. To be fame and glory forever, an immortal poem is enough. If we don't have such an extravagant ambition, then to live freely is fine,writing is one of the way to live freely. VdX8/JG  
    d .v[^  
    George Bernard Shaw said:" there are two tragedies, one is that you haven't got what you want dearly; the other is that you 've got what you intended dearly." I totally agree with it and admire that he depicts the miserable state of life in such live and witty way. If we digest it throughly, the standing point of this saying is still occupation, that is why we have the double tragedies, one is that we feel boredom when the want of occupation is satisfied , the other is that we are suffering when the want of occupation is not satisfied. If we shift the standing point to the creation, look through the life in aesthetic perception. Can we say it conversely: " There are two huge happiness in our life, one is that you haven't got what you want dearly so that you will pursuit and create it; the other is that you've got what you intend so that you will enjoy it." ? Definately, there are inextricable bitterness in our life, but that the people who focuse on emotion not benefit go through the suffering is totally beyond the dream of those who lay their eyes on interest. However, Getting rid of the desire of occupation, at least to be exempt from a lot of trival bothering and suffering to the people .To live in tolerant spirit. I don't have an intention to make a wise idea to save the world in aesthetic perception, but to express a belief: "Except the righteousness and interest, we have more worthy life to live." The belief will support me to go through the unpredictable good or evil omen year in the future. 0@_~. Cr  
    iF5k@@ 8[{  
    }o0"He   
    F.$y-X(  
    TAG:
    文章评论1条回复
    2007-08-06
    constable

    Except righteousness and interest? {1 -+nb
    rDwEM,7
    "We regard gentleman as righteousness, the snob as interest." The life philosophy of Chinese is always involved in righteousness and interest. However,how about if I am neither a gentleman nor a snob?' V#Ie)m
    eS="\nZ
    We have experienced a period of time when everyone espoused to be gentleman and to be righteousness. At that time, perhaps we had the genuine gentleman who took the justice above the relationship of relatives,but more often we saw was that fake gentleman who took the excuse of rigteousness to pursuit the interest and stupid gentleman who stuck to the faith in the sham righteousness. That period of time passed. I don't know when the trend of attitude is changing tremendously, the credibility of righteousness fall down to the very bottom, the real gentleman disappears, the fraud one appears obviously, the stupid one gets a brain abruptly, both of them swarm to the interest. It is said that the attitude update, there is new explaination for the recognition of righteousness and interest, since the interest is not for the snob only,but it is the keypoint and principle for the human beings.J-vET'69&
    ,7Z3I*i<?:
    "Time is money"- it's a hip slogan recently, enterpriser prompts product with the slogan, it is nothing to say. However, people espouse it as the memo of life, to replace the wisdom of life with the commercial spirit so that our life becomes an enterprise, the relationship of human being is as a market.[?'MOt3;s?
    }{sZJ@,Nq
    I have sneered at the cheap human touch, nowadays, the human touch is deer and seldom seen. I doubt that if you could get a smile, a greeting and a little bit sympathy by not spending the money?<64jH7'
    T{ :93A
    Nevertheless, we don't need to miss the past. If we are trying to reiterate on the virture or evil and to retain the trend of people's attitude and mind in various rightousness, it is helpless. Besides of the righteousness and interest, we have other life attitudes. Except of the gentleman and snob, there are other character of prople. We imitate Confucian tone ,say, "Idol is as passion." /gC<7
    yH*]bd ^0
    Rightousness and interest are opposite in appearance, but coherent in fact. Righteousness requires people to dedicate to the abstract society substance; interest drives people into pursuiting the so called physical benefit. Both of them ignore the soul life of people, conceal the real oneself. Righteousness makes people sacrifice; interest tempts people to occupy ,the former takes the life as a practise of righteousness, the latter takes the life as a field of competting authority and power. Why don't we realize that the true value of life is beyond the duty and power? Righteousness and interest are not out of haggle, hence, no matter it is that the justice army attacks the rebelling troops or the interest domains the people's life, the relatonship of people is tense.H+UkUH
    a0m/D*L*[
    If righteousness represents for a kind of life attitude in ethics; interest represents for a kind of utility attitude, then the sensibilities that we mentioned represent for a life attitude of aesthetic perception. Righteousness insists on acting in candor , in blast and stop, everyone keeps one's true character. You are not the creed that you espouse, you are not the thing that you occupy, you are yourself only because of your genuine character.The meaning of life is not sacrifice or occupaton, but in creation, the creation is the positive disposition spreading out in people's true character, it is the emotion satisfing when people are over essence power.The creaton is different from devotion, devotion is the finish of outer duty,but creation is to reach the true oneself. Futhermore, the creation and occupation are different obviously, for instance, writting, the occupation focuses on the fame and interest of the works, creation focuses on only the pleasure of creating itself. The true dispositional people focuse on the emotional communication when to deal with people and focuse on the taste of thing as they handle the thing. The more vauleable thing is that at the time when people promptly pursuit interest and are driven by the interest as well, the true character people treat other people in cozy way, I don't mean the scholar-bureaucrat's cozy in China, not a peasant satisfying and retaining, but it is a kind of mood not to be the slave of interest. we still take the writting as example, I don't understand why a person needs works for glory. To be fame and glory forever, an immortal poem is enough. If we don't have such an extravagant ambition, then to live freely is fine,writing is one of the way to live freely.vZ6 .o$Y2
    ar0lM
    George Bernard Shaw said:" there are two tragedies, one is that you haven't got what you want dearly; the other is that you 've got what you intended dearly." I totally agree with it and admire that he depicts the miserable state of life in such live and witty way. If we digest it throughly, the standing point of this saying is still occupation, that is why we have the double tragedies, one is that we feel boredom when the want of occupation is satisfied , the other is that we are suffering when the want of occupation is not satisfied. If we shift the standing point to the creation, look through the life in aesthetic perception. Can we say it conversely: " There are two huge happiness in our life, one is that you haven't got what you want dearly so that you will pursuit and create it; the other is that you've got what you intend so that you will enjoy it." ? Definately, there are inextricable bitterness in our life, but that the people who focuse on emotion not benefit go through the suffering is totally beyond the dream of those who lay their eyes on interest. However, Getting rid of the desire of occupation is at least exempt from a lot of trival bothering and suffering to the people .To live in tolerant spirit. I don't have an intention to make a wise idea to save the world in aesthetic perception, but to express a belief: "Except the righteousness and interest, we have more worthy life to live." The belief will support me to go through the unpredictable good or evil omen year in the future.i `&i o*-
    YB3A]q$y
    Xmc\hFs
  • [论坛] 如 果 ,美 丽 时 刻 .

    constable 发布于 2007-07-11 14:02:51

                                    如 果

                      

                             如 果 你 是 晨 曦 中 的 雨 露,

                             我 就 是 那 黎 明 中 的 朝 阳;

                             让 明 媚 的 阳 光,

                             抚 去 你 那 湿 润 的 泪 痕.

     

                             如 果 你 是 那 林 中 的 小 溪,

                             我 就 是 那 守 护 你 的 森 林 ;

                             任 你 那 涓 涓 的 细 流,  

                             在 我 心 中 欢 快 的 流 淌 .

     

                             如 果 你 是 风 中 摇 曳 的 樱 花,

                             我 就 是 你 脚 下 的 小 径;

                             在 你 寂 寞 无 助 的 飘 落 时,

                             我 就 收 藏   你 的 失 落,

                             你 的 寂 寞 , 你 的 凄 美 .

     

                             如 果 你 是 我 梦 中 的 那 份 相 思 ,

                             我 就 是 那 梦 中 痴 情 的 男 子 ;

                             任 你 那 恣 意 的 爱 吞 噬 我 的 灵 魂;

                             执 子 之 手, 在 爱 的 海 洋,

                             随 波 逐 流 ,  随 风 而 逝.

     

                              

                                  美 丽 的 时 刻

            

                            树 木 在 春 的 呢 喃 下 ,

                            绽 露 新 绿 勃 勃 盎 然;

                            黑 夜 在 黎 明 苏 醒 时,

                            已 悄 然 褪 去 ;

                            死 寂 干 枯 的 心 田, 

                            在 爱 的 滋 润 下;

                            复 苏 荡 漾  再 现 旖 旎 .

     

                           美 丽 的 时 刻 里 ,

                           恣 意 缠 绵 的 爱;  

                           散 落 于 人 生 的 点 点 滴 滴 .

             

     

     

                                 

     

      

                            

                    

  • [论坛] Jounal 20070805

    constable 发布于 2007-08-06 07:24:12

    2007-08-04
    中 国 第 四 届 CASIO杯 英 文 翻 译 竞 赛 参 赛 作 品
    英 文 : 原 文 .<mEBAH  
    中 文 翻 译 : 参 赛 作 品 /:N  
    翻 译 者 : CONSTABLE B@W?R6  
    *S hJnf.  
    E)9 }>lEh  
    Reservoir Frogs *4!9 J  
    #lb!~n|l  
    (Or Places Called Mama's) $F8\{Ds  
    +N"?|EY~ ;  
    For the first time since the decline of Dadaism, we are witnessing a revival in the fine art of meaningless naming. This thought is prompted by the US release of the British film Trainspotting, and by the opening of Lanford Wilson's new play Virgil is Still the Frogboy. Mr Wilson's play is not about Virgil. No frogs feature therein. The title is taken from an East Hampton, Long Island, graffito to whose meaning the play offers no clues. This omission has not diminished the show's success. +RK|/c 2X  
    I$<n@J +  
    As Luis Bunuel knew, obscurity is a characteristic of objects of desire. Accordingly, there is no trainspotting in Trainspotting, just a predictable, even sentimental movie that thinks it's hip.(Compared to the work of, say,William S.Burroughs, it's positively cutesy.) It has many admires, perhaps because they are unable even to understand its title,let alone the fashionably indecipherable argot of the dialogue. The fact remains :Trainspotting contains no mention of persons keeping obsessive notes on the arrival and departure of trains .The only railway engines are to be found on the wallpaper of the central character's bedroom. Whence,therefore, this choo-choo moniker? some sort of pun on the word 'track' may be intended. VQ*pjRPc  
    HS S;97!  
    Irvine Welsh's original novel does offer some help. The section titled 'Trainspotting at Leith Central Station'takes the characters to a derelict,train-less station,where one of them attacks a derelict human being who is,in fact,his father,doling out a goodly quantity of what Anthony Burgess's hoodlum Alex, in A Clockwork Orange, would call 'the old ultraviolence'. Clearly,something metaphorical is being reached for here, though it's not clear exactly what. In addition, Welsh thoughtfully provides a glossary for American readers: 'Rat-arsed-trunk; wanker-masturbator; thrush-minor sexually transmitted disease.' At least an effort at translation is being made. Out- and- out incomprehensibilists disdain such cosiness. & [Dg   
    :Eyc .Rj  
    How many readers of A Clockwork Orange,or viewers of Stanley kubrick's film of the book,knew that Burgess took his title from allegedly common, but actually never-used,British simile: 'Queer as aclockwork orange'? Can anyone recall the meaning of the term 'Koyaanisqatsi' and 'Powaqqatsi'? And were there any secrets encrypted in 'Lucy in the Sky with Diamonds', or was it just a song about a flying girl with a necklace? g4 bfOJ+  
    $.n&`oR\p  
    Nowadays,dreary old comprehensibility is still very much around. A film about a boy-man called Jack is called Jack. A film about a crazed baseball fan is called The Fan. The film version of Jane Austen's Emma is called Emma. &9 <+sx  
    N;{i#6n0  
    However,titular mystification continues to intensify. When Oasis, the British pop phenoms, sing '(You're my) Wonderwall', what can they mean? 'I intend to ride over you on my motorbick,round and round,at very high speed?' Surely not. And Blade Runner?Yes, I know that hunters of android 'replicants' are called 'blade runners': but why? And yes,yes, William S.Burroughs(again!) used the phrase in a 1979 novel; and, to get really arcane,there's a 1974 medical thriller called The Bladerunner by the late Dr Alan E.Nourse.But what does any of this have to do with Ridley Scott's movie? Harrison Ford runs not,neither does he blade. Should't a work of art give us the keys with which to unlock its meanings? But perhaps there aren't any. Perhaps it's just that the phrase sounds cool,thanks to those echoes of Burroughs, Daddy Cool himself. ,v@NrSj  
    G72]JCYB  
    In 1928,Luis Bunuel and Salvador Dali co-directed the surrealist classic Un Chien Andalou, a film about many things,but not Andulusian dogs. So it is with Quentin Tarantino's first film, Reservoir Dogs. No reservoir, no dogs, no use of the words 'reservoir', 'dogs' or 'reservoir dogs' at any point in the movie. No imagery dreived from dogs or reservoirs or dogs in reservoirs or reservoirs of dogs.Nada,or as Mr Pink and Co. would say, 'Fucking' nada'. 23 _V^2  
    YsjrxsC  
    The story goes that when the young Tarantino was working in a Los Angeles video store his distate for fancy-pants European auteurs like, for example, Louis Malle manifested itself in an inability to pronounce the titles of their films. Malle's Au Revoir les Enfants defeated him completely (oh reservoir les oh fuck) until he began to refer to it contemptuously as- you guessed it- 'those,oh, reservoir dogs'. Subsequently he made this the title of his own movie, no doubt as a further gesture of anti-European defiance. Alas, the obliqueness of the gibe meant that the Europeans simply did not comprehenday. 'What we have here,' as the guy in Cool Hand Luke remarked, 'is a failure to communicate.' skO+c):x  
    %%~RsD&  
    But these days the thing about incomprehensinility is that people aren't supposed to get it. In accordance with the new zeigeist, therefore, the title of this piece has in part been selected-'samples'-from Lou Reed's wise adivice- 'Don't eat at places called Mama's'- in the diary of his recent tour. To forestall any attempts at exegesis('Author, Citing Dadaism's Erstwhile Esotericism, Opposes Present-Day "Mamaist" Obfuscations'), I confess that as a title it means nothing at all; but then the very concept of meaning is now outdated, nerdy, pre-ironic. Welcome to the New Incomprehensibility: gibberish with attitude. 9-7)ElcQ  
    V4`Sq3:  
    August ~7Q~?p`J  
    1996 GZ hBn  
    =8vS9]g 0  
    水库的青蛙 2a_~<q63nD  
    rF$Nr   
    (或者叫玛玛主义的思维空间) P_VDv/|c  
    EoDesMw  
    英国电影《闪现的火车》在美国的大肆宣传及首映,让我们又一次看到了那衰落以久的用虚无主义的讽刺,藉狂怪象征之手法以表达潜意识的文化艺术形态——达达主义。在同一时期,美国也上演了兰佛德·威尔森运用达达主义文化艺术形式所展现的新排练的话剧《威吉尔仍然是一个蛙孩》。话剧《威吉尔仍然是一个蛙孩》与威吉尔并无任何关系,在剧中也没有青蛙画面的闪现。“威吉尔仍然是一个蛙孩”的名称,实际上是来源于英国长岛汉普藤市以东的古罗马时期残壁上留下来的字迹。剧本也没有诠释那字迹究竟是什么涵义。然而,这一点瑕疵并没妨碍该剧获得广泛的溢美和赞许,及其殊同反响的极大成功。 [=_KD0]Y  
    "n2 ?$  
    正像鲁易斯·波纳娄的溢美之词所描述的那样,那些晦涩难懂但又具有美好憧憬及向往的事物,都是有其独特的韵味和想象的空间。就像我们早已知晓的,刚才就已经提到过的,在《闪现的火车》这部影片中却没有火车画面的闪现。既使那以煽情的情感取胜的悲情主义的电影也不得不为那具有深邃理念而又新潮诡异的达达主义而退避三舍。(就拿达达主义的电影《闪现的火车》与威廉姆斯·波洛夫的电影去做一番比较的话,达达主义的电影就会突显它的睿智,又耐人寻味。) 或许,正是缘于我们对那标题的似是而非的懵懂无知,及奇妙的想象; 并权且把那仍不可诠释的暗语,当做时髦的台词呈现给观众,令观众耳目一新;才会有如此众多的崇拜者。在《闪现的火车》的原版小说中,我们并没有找到,有人在用笔记本去认真地记载火车始发时间的那样描述。我们也仅仅是在主人公卧室中的墙壁纸上,才窥视到了一个火车发动机的画面。那么到底那栩栩如生、呜呜鸣叫的小火车的映像又是从何而来的呢?也许具有双关语意味的“轨道”一词才会让我们有如此深刻的遐想吧? r{e |jId  
    ~d3+0rm  
    在爱尔文·威尔士的原文小说中还是有一些隐喻的踏触。在小说《闪现的火车》的雷丝中心火车站的那一章节中,把我们带到了一个被弃置的,没有火车的火车站。就在这个被弃置的火车站,主人公中的一人攻击了一个无家可归的流浪汉;而事实上,这个流浪汉却是攻击着的父亲。给我们演绎一出极具讽刺意味的“自古就有的终级暴力”。这让我们联想到安东尼·博吉士的小说《一个循规蹈矩的橘子》,因为小说中的主人公流浪汉爱来克斯管这一类恶意攻击人的事件就叫做“古老的终级暴力”。显而易见地,我们虽然还不确定那达达主义究竟是怎么回事,我们毕竟还是领略了一下那隐喻的概念及深邃的内涵的展示。除此之外,威尔士也煞费苦心地给我们留下了那让人有深刻印象的词汇:“老鼠、臀部、醉鬼,蠢猪、手淫者,可传染的雪口症、不会有生命危险的性病”。这样的描述,那岂不是成了连最没脑子的人都会鄙视的那种颓废梦死的生活吗?显然这些简单粗俗的词汇并没有给如此晦涩难懂的达达主义思想有任何皮毛的触及和实质上得解读,但那也是威尔士竭尽所能的解读了。 ?h>rGLN  
    "xFh't  
    在小说《一个循规蹈矩的橘子》和斯坦利·库布瑞克的电影剧本中,有多少读者和观众又能意识到博吉士所引用的标题是出自于英国的一个耳熟能详,但又重未被再用过的古老比 喻“像一个循规蹈矩的橘子那样的令人费解”。不知是否还有人会记得那来自印度语的两个深奥的词汇“Koyaanisqatsi(失去平衡的生命)”和“Powaqqatsi(像魔术一样的生命)”?《戴着钻石项链的露西》是由英国的约翰·列农作词及披头士谱曲并演唱的歌曲。那是描述一个戴着钻石项链在风中飘渺的婀娜多姿的女孩呢?还是另有隐含的意味?(许多人都认为那是仿佛迷魂药一样的梦幻境界。) XA)zd>  
    &U?7g#d  
    直到现在,我们对于那忧郁及古老的事物的诠释仍然是那样扑朔迷离,耐人寻味而又令人想往。一部描写一个具有真正男人个性的叫杰克的男孩的电影,电影的标题就叫《杰克》;一部描写疯狂沉迷于棒球的电影,电影的名字就叫球迷;由简·奥斯丁的小说《埃玛》所改编的电影,电影的名字就叫《埃玛》。 u?1"6$1pU  
    x_K}Pf9  
    并且,这具有神秘化的标题还在继续发烧发热并且极为抢眼。英国流行音乐的灵魂人物奥塞斯的歌《(你是我心中)美妙的屏障 》,那又是什么意思呢?“我要骑着摩托车风驰电掣地一圈圈地兜风玩耍吗?”当然不是。那么在“刀尖上奔跑的人”又怎么解释呢?这个简单,在电影《刀尖上奔跑的人》中,我们把那些专门对付敢于向人类挑战的“机器人”的警察就叫“刀尖上奔跑的人”。可是,那又为什么这么叫呢?对了,我想起来了,威廉姆斯·波洛夫(怎么又提到他了!)在1979年的小说中曾经用过这个词。然而,更诡异神奇的是,一个叫艾伦·异·诺斯的医学博士管1974年医学上有杰出贡献的风云人物就叫“刀尖上奔跑的人”。那么,这又与瑞德雷·思卡特的电影有什么瓜葛呀?在电影《刀尖上奔跑的人》中,哈里森·福特既不奔跑,也不舞刀弄剑。为什么一部如此优异的作品却不给我们一把钥匙去打开那令人疑惑的神秘之锁呢?也许恐怕就根本不存在那把奇妙的钥匙吧!或许那仅仅是那个词听起来很酷!但是,我们还是要感谢波洛夫带给我们那美好的憧憬,似有似无的飘渺的声音在空中的回荡及扑朔迷离的境界。一个让自己感觉既成熟又很酷的男人。 $DMbqMo(R  
    PC2 2  
    在1928年,鲁易斯·波纳娄和沙瓦道·大雷一同导演了一部超现实主义的经典法国电影《Un Chien Andalou(一支安大路西亚的狗)》。一部很有内容,却唯独没有安大路西亚的狗的电影。因此,《安大路西亚的狗》这部电影是同《水库的狗》是同一类型的电影。昆庭·塔峦堤诺所导演的处女作的电影就是这部《水库的狗》。在影片中,没有水库的画面,也没有狗的画面,甚至连水库、狗或者水库的狗的字眼都没涉及到,也没有任何的图像的呈现会让我们有所遐思或臆测到那些狗、水库,水库的狗或狗的水库。一丁点都没有!或许就像电影《水库的狗》中的那些有点偏执狂又有点神经质的人所说的那样:让这些似是而非,而又扑朔迷离的那片疑云及谜团都“统统见鬼去吧”。 3+~ aA/Z  
    eN 6~H#i  
    这个故事也表达了作者思想的转变过程。实际上,当塔峦堤诺在洛杉矶的录像店工作时,他就不喜欢那欧洲作家及导演所崇尚的哑剧式的幽默。接下来,我们想起了另一位法国作家及导演路易斯·迈里。毋庸置疑,他是欧洲文化的推崇和拥戴者。但是在他的电影《Au Revoir les Enfants(再见,小孩)》中,路易斯·迈里无论怎样绞尽脑汁,竭尽所能也无法用一个精辟的标题,去准确地展现和诠释他的电影所要表达的内涵和主题。这样的美中不足,让他顿感失落,并陷入深深的绝望之中。(噢,水库;噢,真见鬼!)最终他也极其无奈地把他的电影的标题叫《再见,小孩》。 这个标题是我们所熟悉的那一类的,你们可能已经猜到了。“那些,噢,水库的狗”那一类。哎呀!这闪烁其辞又扑朔迷离的具有讽刺意味的达达主义简直就是欧洲人到今天也不可理解的。就像在电影《有一双奇妙的手的路克》中的路克所说的那样:“在这一时刻,我们所拥有的像梦幻似的奇特的感觉,那是根本无法用语言去描述去表达的。” s[8 [=i  
    BMX T|n  
    但是,现在的人们不理解怎么还会有我们人类所搞不懂的事情呢?因此,为了与时代精神齐头并进;我们无论如何都要先把我们所知道的赶紧做一个版权式的域名一样的注释。(作者标榜了达达主义,并对古老的奥秘进行了无限的憧憬和展望;而对现在仍然存在的只是“模糊不清而无任何实质意义的玛玛主义”进行了不懈的抨击。) 这篇文章的标题是摘选于娄瑞德近期的旅行日志。我们还是节选娄瑞德的一句相当精彩而又睿智的话送给读者吧:“不要在玛玛主义的思潮中徘徊不前,做没有任何意义的思索和玩味了。”其实,我也深知一个标题并不是问题的全部;或许,就是标题这个概念的本身现在也已经就过时了,不流行了,并且早就在我们预料和想象之外了。 CicdX4  
    5gd1*l0{mb  
    那不可思议而又不可预知的新时代正在期盼着我们, 用我们那深邃的思想去描述那份迷茫,那份憧憬,去展现那份扑朔迷离的美好吧! -/_nLay %  
    ncHax3  
    1996年8月 $~VH(zY  
    u8i$6g  
    TAG:
    文章评论0条回复
    发表评论:
  • 扒 在 房 顶 看 房 中 的 我

    constable 发布于 2007-09-03 14:46:58

    0
    扒 在 房 顶 看 房 中 的 我
    作者: constable 发表日期: 2007-09-02 复制链接 收藏

    总 是 会 看 到 有 关 名 人 吸 毒 的 问 题 ,也 不 禁 会 让 人 联 想 到 温 哥 华 Hasting 街 小 巷 的 转 巷 , 那 群 穿 着 破 破 烂 烂 ,肮 脏 又 令 人 做 呕 的 吸 毒 人 . 仿 佛 那 是 这 么 一 个 现 代 化 大 都 市 的 毒 瘤 , 任 其 溃 烂 , 直 至 灭 亡 . 5#x[Aprq  
    cS0CUn]  
    为 什 么 名 人 与 社 会 渣 滓 都 喜 欢 同 一 样 的 东 西 --毒 品 ? liR9P P^G  
    曾 经 问 过 一 个 吸 过 及 接 触 过 毒 品 的 朋 友 , 吸 毒 的 感 觉 会 是 怎 样 ? "那 是 一 种 非 常 虚 幻 而 又 真 实 的 感 觉 , 你 会 把 人 世 间 一 切 烦 恼 忧 愁 都 忘 却 ,替 之 而 来 的 是 你 想 什 么 就 是 什 么 ,你 要 什 么 就 有 什 么 的 感 觉 ;你 想 像 跟 一 个 大 明 星 做 爱 ,你 就 会 真 的 与 她 做 爱 ,甚 至 连 细 节 过 程 的 画 面 都 有 浮 现 , 并 且 你 还 会 真 正 ejaculation, 达 到 高 潮 ." 我 的 朋 友 讲 . ?`5poxy  
    '-;v?HU/  
    我 也 在 一 本 英 文 小 说 中 看 到 过 "吸 毒 是 一 种 比 做 爱 更 令 人 觉 得 美 妙 的 事 情 ." 哇 !原 来 吸 毒 竟 是 这 么 一 件 "美 好"的 事 情 ,才 会 有 这 么 多 人 沉 迷 其 中 ,不 可 自 拔 . 虽 然 吸 毒 是 一 件 "好 " 事, 但 它 必 须 有 两 件 事 情 支 撑 着 , 金 钱 和 自 制 力 ; 一 旦 人 没 有 这 两 样 东 西 的 把 持 , 人 就 会 犹 如 坠 入 万 丈 深 渊 ,万 劫 不 复 . N%q:_X  
    m)bW c:P  
    朋 友 又 告 诉 我 吸 毒 的 感 觉 :" 吸 毒 的 人 ,就 有 一 种 自 己 扒 在 房 顶 ,看 房 中 的 自 己 的 感 觉 ; 那 叫 灵 魂 出 窍 , 你 的 灵 魂 从 你 身 体 中 跑 出 来 ,在 房 顶 偷 看 你 的 躯 壳 ; 一 旦 你 的 灵 魂 回 不 去 你 的 肉 身 , 你 就 死 掉 了 . 这 也 就 是 为 什 么 那 么 多 人 因 吸 毒 而 死 ,灵 魂 回 不 来 了 ." 07d#]YD  
    ]WF: cs$  
    这 不 禁 让 我 想 到 毒 品 的 毒 性 有 多 强 ,竟 能 把 灵 魂 逼 出 窍 .据 说 灵 魂 是 不 死 的 .它 只 是 从 一 个 肉 身 转 到 另 一 个 肉 身 而 已 .本 以 为 人 的 血 脉 的 传 承 应 是 最 亲 近 的 生 命 转 世 ,不 过 一 个 人 的 灵 魂 还 没 有 离 去 ,下 一 代 就 已 然 而 生 了 .那 么 我 的 灵 魂 在 下 一 世 又 将 游 荡 到 那 里 ? 但 愿 能 脱 胎 于 一 个 好 生 人 家 ,不 要 让 我 的 灵 魂 再 如 今 生 如 此 孤 寂 平 庸 . Yw?&>=_ru  
    R98&fy:  
    由 于 接 触 过 身 边 的 朋 友 沉 迷 赌 博 ,让 我 深 知 人 性 自 持 力 的 不 足 , 世 间 的 事 情 并 不 是 我 们 都 可 轻 易 尝 试 与 接 触 的 . 有 些 东 西 真 是 要 玩 物 丧 志 的 . 人 说 "女 怕 嫁 错 郎 , 男 怕 入 错 行 ." 恐 怕 都 是 类 似 的 意 思 . 就 像 我 从 来 不 敢 藐 视 那 些 杀 人 越 货 的 大 盗 悍 匪 的 聪 明 和 胆 量 一 样 . 人 生 活 在 世 间 ,总 是 要 填 充 在 社 会 中 各 行 各 业 的 一 个 角 色 的 位 置 ;也 许 仅 仅 一 瞬 间 的 脑 海 中 错 愕 , 或 阴 差 阳 错 , 就 可 改 写 人 的 一 生 . 人 与 人 之 间 其 实 真 是 没 有 多 大 的 分 别 , 仅 仅 是 让 我 们 在 其 中 扮 演 不 同 的 角 色 而 已 .正 如 在 小 说 简 爱 中 所 描 述 的 那 样 ."当 我 们 走 过 死 亡 ,站 在 地 平 线 上 时 ,我 们 (灵 魂 )是 平 等 的 ." !'RgBZpN  
    N#_]>Z0  
    美 国 有 一 位 作 家 ,安 东 尼 博 杰 士 , 写 过 一 本 小 说 " A clockwork orange" (一 个 像 上 了 发 条 一 样 的 橘 子 ), 我 宁 愿 把 它 把 它 翻 译 成 , 一 个 循 规 蹈 矩 的 橘 子 . 博 杰 士 是 一 个 吸 毒 和 同 性 恋 着 .他 把 自 己 所 亲 身 经 历 的 事 情 ,在 小 说 中 反 映 出 来 ,也 引 起 了 美 国 文 坛 的 震 惊 和 抨 击 . 毕 竟 他 是 一 个 真 正 勇 于 暴 露 自 身 灵 魂 阴 暗 龌 龊 的 文 人 . 我 倒 不 认 为 他 是 因 为 体 验 生 活 而 堕 落 ,恰 恰 相 反 ,他 是 因 为 生 活 于 堕 落 ,碰 巧 他 是 一 个 文 人 ,而 把 他 的 经 历 诉 诸 笔 上 ,反 映 出 来 而 已 . Mf) 9n.8G  
    j]W ? k  
    我 崇 尚 吸 毒 以 后 给 人 带 来 的 那 种 灵 魂 出 窍 的 感 觉 , 那 是 超 现 实 超 人 性 的 ,那 是 美 好 的 奇 妙 的 ;但 我 们 不 可 能 仅 仅 为 了 那 份 美 好 的 感 觉 就 去 让 自 己 坠 如 深 渊 .但 我 想 人 类 的 思 想 还 是 可 以 超 越 或 达 到 那 个 境 界 的 ,只 不 过 借 用 一 下 那 种 思 绪 的 氛 围 和 情 景 就 已 然 够 了 . #=,&n^T`  
    W+B~=94v  
    人 往 往 都 是 生 活 于 一 种 惰 性 或 惯 性 之 中 ,每 天 周 而 复 始 的 机 械 的 工 作 和 生 活 , 令 我 们 对 人 生 呈 现 一 种 麻 木 和 漠 然 .虽 然 每 天 太 阳 都 是 早 晨 从 东 方 升 起 ,日 暮 之 时 ,从 西 方 落 下 .可 冥 冥 之 中 ,生 命 已 呈 现 不 出 一 个 升 起 与 落 下 的 轨 迹 ,仿 佛 每 天 的 生 活 是 三 点 一 线 ,或 是 一 种 简 单 生 命 的 徘 徊 . 这 种 机 械 的 生 命 的 运 转 ,把 时 光 飞 速 消 磨 ,令 人 诧 异 惊 恐 而 又 不 知 所 从 .记 得 在 出 国 时 ,最 大 的 起 因 , 莫 过 于 对 人 生 的 看 透 与 无 奈 . 看 着 单 位 的 即 将 退 休 的 老 同 志 ,不 禁 让 我 慨 叹 我 的 人 生 不 应 像 他 们 一 样 就 这 么 茫 然 地 虚 度 了 .我 渴 望 那 种 人 生 的 深 不 见 底 ,及 人 生 的 那 份 迷 茫 或 憧 憬 .可 是 在 国 外 多 年 以 后 ,我 突 然 发 现 我 又 坠 入 那 旋 涡 之 中 ,身 不 由 己 ,不 可 自 拔 ,我 仿 佛 又 从 老 移 民 的 身 上 ,看 到 了 我 自 己 苍 老 落 寞 的 身 影 , 一 种 悲 哀 ,一 种 苍 凉 不 禁 油 然 而 生 . oH?$! F&  
    '6B*kp3Z1  
    虽 然 冥 冥 之 中 ,总 觉 人 生 要 有 所 超 越 ,有 所 调 整 ,可 是 自 己 又 仿 佛 那 大 海 之 中 一 滴 水 ,已 然 身 不 由 己 的 在 旋 涡 之 中 不 停 地 急 速 地 飞 转 着. 真 渴 望自 己 可 以 挣 脱 海 水 而 成 为 天 空 中 的 飞 鸟, 可 是 飞 鸟 也 还 是 飞 不 出 天 空 禁 锢 的 范 畴 . (7MrY17  
    1Piyxws@$  
    虽 然 自 问 一 生 都 不 会 为 钱 财 所 羁 绊 ,对 目 前 的 生 活 已 感 百 无 聊 赖 和 厌 倦 .但 还 是 不 敢 向 出 国 之 前 那 样 贸 然 行 径 ,冥 冥 之 中 ,仿 佛 现 在 的 人 生 观 和 价 值 观 都 是 反 的 . 俗 话 说 " 人 挪 活 ,树 挪 死 ." 可 现 在 ,看 起 来 ,很 多 人 都 是 "人 挪 死 ."至 少 在 海 外 的 人 看 到 过 去 的 在 国 内 的 同 事 或 朋 友 是 这 样 的 . `"74qO  
    ,u8a O(=  
    人 有 时 需 要 停 下 来 ,至 少 要 在 思 想 上 停 下 来 ,扒 在 房 顶 ,看 看 房 中 的 自 己, 到 底 在 做 什 么 ? 俗 话 说 "旁 观 者 清 ,当 局 着 迷 . " 让 我 偶 尔 时 不 时 不 时 做 一 个 旁 观 者 ,看 看 在 手 舞 足 蹈 ,滔 滔 不 绝 ,在 生 活 之 中 忙 得 不 亦 乐 乎 的 我 . 活 得 累 不 累 ,表 演 的 就 真 那 么 精 彩 吗 ? 只 是 不 要 忘 却 或 忽 略 了 , 我 还 有 一 个 深 邃 的 灵 魂 在 默 默 地 注 视 着 我 . 我 不 禁 问 自 己 ,我 每 天 都 沉 浸 在 生 活 的 忙 碌 之 中 , 我 用 我 的 灵 魂 了 吗 ? LT:d8{a  

  • 生 有 何 欢 ,死 有 何 憾 ?

    constable 发布于 2007-08-19 05:04:54

    在 新 闻 报 道 或 网 上 新 闻 ,总 会 看 到 一 些 名 人 或 高 官 突 然 猝 死 .令 人 扼 腕 ,惋 惜不 已 . 倍 感 事 事 无 常 ,人 生 也 无 长 久 ; 人 算 不 如 天 算 . wGye<9  
    vC&T>[3  
    人 生 真 有 那 么 多 遗 憾 ,那 么 留 恋 又 那 么 不 舍 吗 ? 像 陈 晓 旭 以 一 部 <<红 楼 梦 >> 而 名 垂 青 史. 把 一 个 哀 婉, 聪 慧, 睿 智, 美 丽, 羸 弱 的 林 妹 妹 演 的 维 妙 维 肖. 以 至 于 让 世 人 分 不 清 是 怜 爱 林 妹 妹 还 是 垂 情 于 陈 小 旭 .一 个 能 够 走 入 亿 万 人 心 中 并 永 远 留 在 人 们 的 记 忆 之 中 的 形 象 ,死 与 活 得 意 义 仿 佛 已 经 不 重 要 了 . xH&9VVIF%  
    5L[m%F=v  
    一 代 伟 人 小 平 同 志 的 改 革 开 放 政 策 , 香 港 的 一 国 两 制 的 宏 伟 规 划 ; 既 使 现 在 以 至 将 来 小 平 的 思 想 路 线 仍 然 是 熠 熠 生 辉 并 愈 发 彰 显 他 的 伟 大 过 人 之 处 . 这 些 璀 璨 的 人 物 的 形 象 及 智 慧 已 永 远 载 入 历 史 的 史 册 ,并 照 耀 一 代 人 或 几 代 人 .他 们 的 生 命 意 义 已 远 超 乎 生 命 本 身 . aVo[C{<e  
    MV>3"U%  
    马 季 ,候 耀 文 的 相 声 并 不 会 因 为 他 们 的 消 逝 而 泯 灭 人 们 的 笑 声 和 欢 乐; 并 且 那 逝 去 的 更 加 让 已 有 的 成 为 珍 藏, 成 为 瑰 宝 ,成 为 超 越 生 命 的 价 值 . 5>*h_I  
    bEx1Q\  
    我 们 不 可 能 像 小 平 那 样 伟 大 ,世 纪 的 伟 人 是 属 于 这 个 世 纪 的 , 那 是 中 国 人 的 脊 梁 和 骄 傲 ,世 纪 的 伟 人 是 属 于 这 个 世 纪 的 .我 们 也 没 有 明 星 那 样 的 天 才 和 机 遇 会 成 为 聚 光 灯 下 的 焦 点 ,但 是 我 们 也 有 我 们 的 人 生 舞 台 ,也 有 我 们 的 人 生 超 越 . j*OlG 4 $)  
    /z~p]  
    人 生 是 波 折 的 ,是 艰 辛 的 ; 是 充 满 酸 甜 苦 辣 的 滋 味 ; 这 样 的 老 生 常 谈, 唠 唠 叨 叨 冗 长 的 陈 述 已 让 我 们 耳 中 有 垢 ; 已 经 不 仅 仅 是 左 耳 进 ,右 耳 出 或 右 耳 进 ,左 耳 出 了 ; 那 已 经 是 哪 一 个 耳 朵 都 进 不 去 了 , 甚 至 是 连 小 孩 子 都 不 愿 听 的 耳 旁 风 了 . k1##?_K{j  
    Pt{1VV  
    总 的 说 来 ,富 人 怕 死 . 越 享 受 就 越 珍 惜 人 生 享 受 的 绝 妙,甚 至 认 为 人 生 就 是 让 我 们 来 享 受 的 . 延 年 益 寿 已 成 为 富 人 的 生 活 重 心 和 标 准 .既 使 死 亡 不 可 避 免 , 也 要 把 富 贵 荣 华 想 方 设 法 遗 留 给 下 一 代 .记 得 稆 不 伟 曾 经 讲 过 一 句 道 破 "人 生 真 谛" 的 商 业 名 言 .'天 底 下 最 大 的 生 意 不 是 一 票 生 意 赚 取 最 大 的 利 润 ,也 不 是 自 己 如 何 富 有 ; 而 是 让 自 己 及 自 己 的 子 子 孙 孙 都 贵 而 且 富 着 ." 帝 王 之 像 的 人 物 做 到 了 ,香 港 的 超 级 富 豪 也 做 到 了 , 那 些 世 家 子 弟 也 算 做 到 了 . gJvIU W  
    r #r hwx  
    给 我 印 象 最 深 的 一 个 词 是 FAMILY TREE, 既 使 西 方 社 会 也 把 这 个 词 翻 的 这 么 入 骨 ,这 么 贴 切 , "家 庭 之 树 ". 如 果 我 们 把 一 个 人 的 血 脉 比 着 一 颗 树 ; 那 么 人 生 的 一 代 岂 不 就 是 树 上 的 叶 子 的 一 季 ; 当 一 代 人 生 的 消 逝 也 只 不 过 时 那 树 叶 的 凋 零 与 飘 落 ; 正 如 有 生 命 万 物 的 生 老 病 死 成 为 自 然 ,成 为 不 可 避 免 ; 死 亡 又 岂 是 一 个 可 怕 的 事 情 呢 ? #xvZ]4d  
    L]Vk[P;  
    记 得 在 "锵 锵 三 人 行 "的 电 视 访 谈 节 目 中 ,曾 经 有 人 提 到 过 " 人 生 其 实 是 从 一 生 下 来 就 已 被 上 帝 宣 判 死 刑 的 人 ,只 不 过 每 个 人 都 是 缓 期 执 行 ,有 的 缓 六 十 年 ,有 的 缓 七 十 或 八 十 年 ." 虽 然 听 起 来 有 些 让 人 恐 怖 毛 骨 悚 然 ,但 毕 竟 那 是 从 另 一 个 角 度 去 体 味 人 生 .反 而 会 让 人 更 觉 坦 然 地 面 对 死 亡 . uWJVgn|>$  
    /A8JlsI D  
    如 果 说 "享 受 人 生 及 醉 生 梦 死 是 富 人 的 人 生 哲 学 ,那 么 生 活 在 "水 深 火 热 "之 中 的 "穷 人" 则 倍 觉 "人 生 苦 长 ", 生 不 如 死 " , "死 反 而 是 一 种 解 脱 ", 只 不 过 自 己 没 那 个 勇 气 和 胆 量 去 解 脱 自 己 ,或 者 是 好 死 不 如 赖 活 着 ,苟 然 残 喘 罢 了 . n0D:z^=@  
    bqN2|fAG@^  
    回 国 时 ,一 次 作 出 租 车 ,出 租 车 司 机 慨 叹 穷 人 的 生 命 不 如 富 人 的 一 只 狗 ,甚 至 不 想 让 儿 子 结 婚 生 子 ,以 免 辈 辈 穷 . "穷 人" 的 生 活 就 真 的 那 么 苦 ,那 么 消 极 ,悲 观 吗 ? 0^>*% i  
    "; rI  
    在 美 国 时 ,一 次 我 载 一 个 牧 师 去 机 场 , 他 一 上 我 的 面 包 车 就 说 "哇 , 好 大 的 烟 味 ? 你 抽 烟 ?" "对,,不 好 意 思 ." 我 忙 把 窗 户 摇 了 下 来 ,放 一 放 那 浓 重 的 烟 味 . 接 下 来 他 讲 了 一 个 故 事 让 我 永 远 铭 记 ,也 因 此 把 烟 戒 了 . VVxHHw 1  
    W> n!KQ!Qq  
    他 说 " 我 曾 经 研 究 过 抽 烟 是 否 有 助 于 人 的 思 考 ,其 实 一 点 根 据 都 没 有 ,只 不 过 有 时 会 让 我 们 仿 佛 去 做 另 一 件 事 情 而 转 移 了 你 的 情 绪 而 已 ,其 实 是 对 身 体 相 当 有 害 的 ." "我 有 一 个 朋 友 ,从 台 湾 来 美 国 都 书 , 后 来 又 一 点 点 做 生 意 ,熬 了 很 多 年 , 终 于 事 业 有 成 ,一 切 都 是 那 么 美 好; 突 然 查 出 得 了 肺 癌 ; 在 临 终 之 际 ,他 左 手 拉 着 太 太 的 手 ,右 手 拉 着 两 个 小 孩 的 手 说 : '我 就 是 不 甘 心 ,死 不 暝 目 啊 ! 为 什 么 这 么 多 年 终 于 傲 了 出 来 了 ,事 业 有 成 ,太 太 也 漂 亮 贤 慧 ,小 孩 也 聪 明 孝 顺 ,可 我 却 要 去 了 ?' 5dB$ gE  
    CJ2L~Eb]j  
    这 个 牧 师 又 讲 "像 你 是 从 中 国 大 陆 来 的 ,我 们 是 从 台 湾 来 的 ,我 们 辛 辛 苦 苦 从 世 界 各 地 到 美 国 来 ,为 什 么 ? 不 就 是 为 了 有 一 个 美 好 的 生 活 吗 ?而 为 了 那 些 根 本 就 不 值 得 的 小 事 ,把 我 们 的 人 生 毁 了 ,值 得 吗 ? 到 时 悔 之 晚 矣 !" z-1gE!  
    +E ]erF'  
    虽 然 我 在 国 外 子 身 多 年 , 既 无 事 业 有 成 ,也 无 漂 亮 太 太 及 聪 明 孝 顺 孩 子 在 侧 ;但 我 仍 不 敢 由 于 生 活 的 困 顿 而 让 自 己 有 所 放 纵 与 堕 落 . 人 生 可 以 不 给 我 以 机 会 ,但 我 不 可 不 给 自 己 以 机 会 .我 不 可不 给 我 自 己 以 人 生 . 如 果 人 生 没 有 灵 魂 的 品 位 的 追 求 ,人 又 与 行 尸 走 肉 有 何 不 同 ? kO{@}[mj  
    VLb h  
    在 报 纸 上 曾 读 过 一 篇 曾 志 伟 写 的 一 句 "名 言": '只 有 在 临 死 之 前 把 全 部 的 钱 都 花 光 之 人 ,才 是 世 界 上 最 幸 福 的 人 ." 如 此 肤 浅 ,弱 智 的 言 语 ,经 可 堂 而 煌 之, 写 出 文 章 发 表 ;可 见 思 想 的 解 读 人 与 人 竟 是 天 壤 之 别 . @' 5''h  
    >>ujr<n(  
    人 生 又 岂 能 是 自 己 一 个 人 的 生 命 ,想 一 想 生 命 的 起 源 ,想 一 想 血 脉 的 传 承 ;我 们 永 远 仅 仅 是 血 脉 的 中 间 一 环 而 已 ,树 上 的 一 片 叶 子 而 已 . 为 了 自 己 可 以 毁 灭 掉 一 个 血 脉 或 叶 子 的 失 落 会 毁 灭 一 颗 树 吗 ?自 己 的 渺 小 而 又 妄 自 尊 大 到 如 此 幼 稚 可 笑 的 地 步 . ?c|@* xRL  
    E=eL Ayy~  
    三 毛 在 给 家 人 的 遗 书 中 写 道 ," 请 不 要 认 为 我 是 在 悲 愤 之 中 ,才 做 下 这 样 的 决 定 .请 相 信 我 是 在 极 度 的 渴 望 及 幸 福 之 中 才 迈 出 了 这 一 步 .为 我 祝 福 吧 !" 我 不 敢 妄 加 揣 测 那 些 名 人 的 荒 谬 所 为 ,但 至 少 他 们 是 在 做 人 生 的 一 种 解 脱 与 超 越 ;正 如 凡 高 只 有 割 下 自 己 的 耳 朵 才 可 遏 制 住 自 己 那 奔 腾 不 息 的 思 想 . &;Z1oTs  
    Dxhr[v@aQ  
    在 国 外 多 年 ,让 我 体 会 最 深 的 莫 过 于 "唯 有依 赖 是 自 己" . 那 是 我 在 上 中 学 第 一 次 的 语 文 课 上 ,一 个 我 已 叫 不 上 名 字 的 很 老 的 男 老 师 在 黑 版 上 写 下 的 第 一 句 话 . 在 国 外 ,别 说 哭 ,眼 泪 无 用 ,就 算 是 死 了 ,也 仿 佛 如 死 一 个 苍 蝇 ,一 只 狗 一 样 ,谁 在 乎 啊 ? 如 果 眼 泪 无 用 ,死 亡 也 无 用 ;那 么 就 该 我 去 充 分 体 味 我 们 的 人 生 . 物 尽 其 用 . 我 要 用 我 的 情 感 化 人 生 ,用 我 的 心 去 体 味 人 生 ,用 我 的 视 觉 去 看 懂 人 生 , 用 我 的 灵 魂 与 人 生 共 舞 . 我 以 我 的 人 生 而 自 豪 ,人 生 因 有 我 而 不 同 . RdRWKPMof  
    Q0EOo7E  
    无 论 我 怎 样 蹦 跳 ,我 也 不 可 能 达 到 保 尔 柯 察 金 那 样 的 人 生 境 界 ,但 我 对 他 的 解 读 就 是 人 生 不 要 有 遗 憾 . 萧 伯 纳 曾 说 过 :" 感 谢 人 生 赐 予 我 欢 笑 和 眼 泪 ." 我 喜 欢 这 样 的 话 ,因 为 它 真 实 地 反 映 了 人 生 . 6<r8C,^Cm  
    fRhq8EJ  
    我 的 人 生 肯 定 有 遗 憾 ,正 因 为 有 遗 憾 我 才 会 愈 发 珍 惜 那 尽 可 能 没 有 遗 憾 的 人 生 ,人 生 的 意 义 对 于 我 当 然 是 自 我 人 生 价 值 的 实 现 ,是 生 命 血 脉 的 承 载 ,是 心 中 对 生 活 的 那 份 憧 憬 及 那 份 美 好 . !(Gz7z  
    [s"[8gi{u  
    一 个 朋 友 的 新 婚 燕 尔 的 妻 子 去 算 命, 祈盼 幸 福 及 生 命 的 长 相 厮 守 , 不 禁 让 我 哑 言 失 笑 . 幸 福 可 以 保 证 吗 ? 可 曾 见 过 多 少 海 誓 山 盟 ,最 终 劳 燕 分 飞 . 生 命 可 以 预 估 吗 ? 死 生 由 命 ,富 贵 在 天 .人 生 之 中 ,我 们 不 可 掌 握 的 事 情 有 何 必 杞 人 忧 天 . oQdA;M  
    w< ^>7  
    当 我 们 能 够 真 正 珍 惜 现 在 的 幸 福 ,真 实 地 面 对 眼 前 的 人 生 ,让 人 生 尽 可 能 不 再 有 遗 憾 ,让 自 己 要 像 树 叶 一 样 绽 放 ,以 浓 绿 点 缀 自 然 ,只 要 树 能 够 长 青 茂 盛 ,我 那 绿 叶 也 自 傲 然 .生 应 尽 其 人 生 的 巅 峰 ,身 后 之 事 又 有 什 么 牵 挂 呢 ? X"<;9)  
    Q0* $Mi  
    人 生 不 要 丢 失 一 个 自 我 ,不 要 丢 失 一 个 上 进 , 一 个 灵 魂 上 的 索 取 ;每 个 人 都 有 自 己 的 人 生 价 值 体 系 与 定 位 .人 世 间 最 难 的 莫 过 于 人 与 人 之 间 的 沟 通., 因 为 人 一 旦 个 性, 世 界 观, 个 人 价 值 体 系 形 成 ,很 难 在 去 接 受 他 人 的 观 点 和 劝 慰 .能 谈 得 来 的 似 乎 愈 发 稀 少 , 那 么 灵 魂 的 孤 寂 会 愈 发 形 成 个 人 的 审 美 和 价 值 观 . +&xkKz?'  
    hPFoF_% d  
    人 生 就 是 一 个 比 , 尺 有 所 长 所 短 ;人 也 各 有 其 才 华 发 展 的 空 间 ; 物 要 尽 其 用 ,人 要 尽 其 级 至 . 如 果 物 尽 其 用 ,人 尽 其 至 ; 那 么 人 生 又 有 什 么 可 遗 憾 的 呢 ? 人 生 其 实 是 人 生 态 度 占 主 导 , 思 想 永 远 凌 驾 或 追 随 于 生 活 . c6o.r` &y  
    \n?zcsZ  

  • [论坛] 20070827m

    constable 发布于 2007-08-27 02:15:42

    to my nephew's words

    It is a fantastic opportunity to go abroad for achieving your further education. It is a trend to connect with the world track as Chinese says,but the westerner regards it as the world village among the countries in the world. Getting the best education in the world is always the golden dream and goal for an intellectual.

    The first barricade you have to go through is your English.
    There are numerous ways to learn English, it depends on your preference on the ways you take on. In general speaking, passing the test is the basic English background you base on . English thinking and English sense are the next level you will reach. The last level is to manipulate the English as the English does. There is no difference between the first language and second language.

    The current barrier you need to overcome is to crack the TOEFL test.
    TOEFL test is the best English test I have ever taken and a real challenge. listening, speaking, reading and writing.
    The key point and solid foundation to back up those are vocabulary.
    To recite the TOEFL vocabulary definitely is not enough, recite theGRE words as well.

    Listening: Tt is really tough for the Chinese student. It is not exaggerated to broken a type recorder. Always leave a stereo or English channel on TV on. In my crazy time,the TV will be off after I get in bed in an hour. I still have the habit to listen and repeat the speaker on stereo during my driving and work break time. English sense:listening only,no translation in mind.

    speaking: be careful of the pronunciation, if you have the unclear words you don't know how to say it, check it out. Always read aloud not in silence in your reading. Be careful of the rhythm and pause only at coma and period. English sense in speaking: speaking out the things in your mind directly,no Chinese at all.
    Reading: I regard the reading and speaking the same and it is the best way to speak English in that way. As you read more, you will become the natural and perfect speaker in English.

    Writing: It's good to keep a habit to write in journal. that is the marvelous method to train your English thinking. Try to use the new and difficult words as possible and check them out if you are not sure the spelling. However, use the words you know quite well in the test only., not the error spelling words . Writing is always around the point, and be focused on the topic.


    English learning is not for the test only, it is a lifetime studying.Read the novels in either Chinese or English in your leisure time.

  • 加 拿 大 国 歌

    constable 发布于 2007-07-30 06:14:14

                              The National Anthem

                               O Canada!

                               Our home and native land!

                               True patriot love in all thy sons

                               command,

                               With glowing hearts we see thee rise!

                               The true north strong and free!

     &nb