首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

我的生活  |   翻译交流  |   英文写作  |   外语学习  |   大学生活  |   新闻见解  |   职场创业  |   情感绿洲  |   电脑网络  |   自然旅游  |   文学园地  |   影视娱乐  |   转载美文  |   日志

The Daffodils by William Wordsworth

上一篇 / 下一篇  2007-12-03 10:04:42 / 个人分类:poems and proses

查看( 194 ) / 评论( 0 )

The Daffodils by William Wordsworth

I wandered lonely as a cloud

P2Y5U0S ~U P2I0

That floats on high over vales and hills,金桥翻译*bp f/z,Q6]m

When all at once I saw a crowd,

*ii5pW4{r0

A host,of golden daffodils;金桥翻译D h Va-WM1vs

Beside the lake ,beneath the trees,

N/y^'VV0

Fluttering and dancing in the breeze.金桥翻译Q$Y` M%Gr/G$P"Cc

 金桥翻译X+|M [#f*X\

Continuous as the stars that shine金桥翻译&F8["iq3d"R#z

And twinkle on the milky way,

0h&Uw$o4P,p CaU jh0

They stretched in never-ending line金桥翻译 Ft2o~c6x6r,X

Along the margin of a bay:

,G([2N D!A i0

Ten thousand saw I at a glance金桥翻译:l[Xz"s N-J

Tossing their heads in sprightly dance.金桥翻译5q]2? c(G3} KC

 

+@5WGls2G t/o0

The waves beside them danced ,but they金桥翻译c{S9L*c Pt-z

Out-did the sparkling waves in glee;

cY|&he.J0a5BR0

A poet could not but be gay,金桥翻译!y;WFu(niAW

I such a jocund company !

0C N.TT$w7ph!wT0

I gazed –and gazed –but little though

f^r4Dt0

What wealth the show to me had brought:金桥翻译'a1u:Y;e/SR

 

~Rb,o$X0

For oft, when on my couch I lie金桥翻译1]UK;F%H.wY~bp(]S

In vacant or in pensive mood,

(Am@Tyr^0

They flash upon that inward eye金桥翻译j:F3{g"s#[&r-E

Which is the bliss of solitude;金桥翻译3~S i*D)l

And then my heart with pleasure fills;金桥翻译Wj/lC%J0[/e8@(M

And dances with the daffodils.

%@z lD$aV5vx0
16E1EC821B4E75A204335D40555394D2

16E1EC821B4E75A204335D40555394D2

TAG: by The the William william daffodils wordsworth

我来说两句

(可选)


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号