恶始必有恶终 F2A:@}b/|4Tq*H!V0A bad padlock invites a picklock.金桥翻译Ya|6r}"AD 坏锁招人撬。 L8Z3m
| d(Jf [0金桥翻译ST&U*n;A;`0mb+v A bad penny always comes back.金桥翻译:zRb'q%p?tjw
W 伪币迟早归原主。金桥翻译
\)~P4Lv4E7V 金桥翻译D"IqH zYX#y A bad workman quarrels with his tools.金桥翻译7y gdR V$VH 人笨怨刀钝。金桥翻译9by0~K4L%Um 金桥翻译.E[$k,D(l3| A baited cat may grow as fierce as a lion. "vc*PJu"WJ.[0被逼急的猫,凶得像狮子。金桥翻译)B0I
^d%K"sWb 金桥翻译uH%M4@?2Q)I%GJ
IYY A barely-corn is better than a diamond to a cock. :V X*gF;s0对于公鸡来说 ,麦粒胜过钻石.金桥翻译`8hoe(W/T*CQ 金桥翻译+Zb{-V[I A bargain is a bargain. A w2D6}Y[0成约不能翻悔。金桥翻译,UD.D}u` 金桥翻译f#g k)?+WQ7Cj] A beard well lathered is half shaved 皂沫涂得好 ,胡须半剃掉. /磨刀不误砍柴工. s*]\1T2V0英语谚语 ,wR1Ey8vKXz*r0 9~cvcc#n8r@0A beggar can never be bankrupt.金桥翻译P NV;^:f5Ph 乞丐永远不会破产。金桥翻译`&?O{z 金桥翻译;TnP]R0yn^ f A belly full of gluttony will never study willingly.
p3jG/ZC'E0吃得过饱,懒得学习。金桥翻译d%TE!ss\T 金桥翻译EL&q]~"H A big wind can blow through a small hole &o2c)m,LrT$V.oYw:p0金桥翻译*Z0l0web]~'j1ib\ 针尖大的窟窿,斗大的风。 -P%t.v;xaMj0金桥翻译6GO1\'f`n Z(M A bird in the hand is worth two in the bush.金桥翻译J5iM_&zQk| 双鸟在林 ,不如一鸟在手。 ;r B1P
I9\)N0金桥翻译+r,T;SY'tvEb1K4{f| A bird is known by its note, and a man by his talk.金桥翻译4B{*\+UDDv7ca 闻声知鸣鸟,闻言见人心。 gY`\ b1X$D k!b!C0金桥翻译9r)H9^T/p%` A bit in the morning is better than nothing all day 金桥翻译:m0f,k6b%x~hMTIy
;{(Dg rS u(k*o0o0上午有一点收获 ,总比全天无收获好.金桥翻译@
}U3C%BI
_ 金桥翻译Z5e+VCn8b4P A black plum is as sweet as a white.金桥翻译!Gq?4ggCg 黑梅白梅一样甜。金桥翻译i@2T7UC4Es
-w6zV+q:|'qF4P]0A blind man will not thank you for a looking-glass. gq+p(D&p!d6d6f
?9M`0瞎子不谢赠镜人 \_G
p,{;v0 I&vZIqP6X}HU!j0A blunt knife may be sharpened on a stone, but if a man is stupid there is no help for his stupidity. B7U"U{0L-V0i6}0刀钝石上磨,人蠢没奈何。金桥翻译s}&|gD`-Y 金桥翻译4b%Q
j'f}\E:b A boaster and a liar are all one.金桥翻译3a2M#J5mt_1Q[4h E 吹牛撒谎一家亲。
金桥博客>> 記忆啲╅承諾 >> 文件
英语经典格言
上一篇 / 下一篇 2007-06-23 18:18:21