首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

我的生活  |   翻译交流  |   英文写作  |   外语学习  |   大学生活  |   新闻见解  |   职场创业  |   情感绿洲  |   电脑网络  |   自然旅游  |   文学园地  |   影视娱乐  |   转载美文  |   日志

Being结构的用法(专家语法)

上一篇 / 下一篇  2008-07-12 17:23:05 / 个人分类:英文难点

Being结构用法小结

"w/kn t{Dn0

 金桥翻译"@({(e9F&D!_

 金桥翻译M+h Pp${&s

Being +静态adj. (状语)(正确)

2T/JXQS)VW:F-~vN0

Being red this time, these flowers look beautiful.

1E:GOJCW'B&uRkw({0

 金桥翻译r:T|.l4l&q

Being +名词. (状语)(正确)金桥翻译!C` y:? Hd ~ Y^

Being a student, he had to study hard.

;b6r5k'i1v| T'j4x0

 

z:j/bX)og9tm0

Being +动态分词. (状语)(可能不正确)金桥翻译rZI|&|]7\O J

说可能不正确,主要是being + V-ed这种形式,有“正在被做”的基本含义,很难分清到底是表示状态还是动作,故这种结构总是awkward.金桥翻译#nR3A @5G

Being built in 1900, the bridge still looks new. (being应省略)金桥翻译vK/?1[/xdZ

Being interested in this book, he read it day and night. (being应省略)金桥翻译(yP*j!F-On

这种例子考题有很多,总之是不要用being done做状语为好

j+Hfx5O4P:d*^#meb_a0

 

'g'k1Bn5t)rP t/Ko&d0

Being +动态分词用在名词后的情况. (定语)(正确)

0W1Nv2WlVt`0

The house being built is said to be finished this month.

$i-M)SG1f-r$`C0

有时是必须要用being done形式的

3|k;BK,dDb){w1Q}0

[1]

] w:uZ4}2R Z0

With the door ____ on, the thief’s heart ___ faster.金桥翻译@ ZP:_.HG

A) knocked; beat       B) being knocked; beat金桥翻译7e%Z%o5FN-zf/r

C) being knocked; hit   D) beat; hit     <B>

n"U'nSH L0

[2]

6K-k5b wG5LR*s_0

I have found that it is a common mistake to “over talk” when ____.金桥翻译h HcC(x2G,G%E9Qz

A) interwiewed     B) being interwiewed

G tB} X0

C) interwiewing     D) to interwiew     <B>

#hA3[&JTwgK`Y0

 金桥翻译4|-?z#XU

being + done做主语.(正确)金桥翻译:R:h7d8T)V&J4q

Being exposed in the sunlight will do harm to one’s skin.

,LCh~+x0

比较:Being exposed in the sunlighther skin seems to have been burnt. (要删掉句首的being)

`)jZGa@T_#Ai0

[3]金桥翻译Y3^)F'BR[0|,U

Being determined is a kind of quailty and that’s ____ it takes to do anything well.

z.Yn5H c\X0

A) what B) which C) where D) how <A>

!GGJ+s%] E k1Vt0

 金桥翻译o$xR"O@ MgL

 

`s-?)~:U%@AY:Q0

.~a/Mx w:t3M9Y`i0分词用法,只不过是a piece of cake金桥翻译 Fe i3D;d,v k m4C

金桥翻译4M!}9f\$? S

 

!Rm(v4EJp(`%N6U0

TAG: Being 用法

人在深圳的翻译博客 引用 删除 echoruan   /   2008-07-26 00:16:16
a good grammer training blog.
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号