首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们

博客首页 | 资讯 | 日志 | 图片 | 商品 | 影音 | 文件 | 书签 | 圈子 | 论坛

我的生活  |   翻译交流  |   英文写作  |   外语学习  |   大学生活  |   新闻见解  |   职场创业  |   情感绿洲  |   电脑网络  |   自然旅游  |   文学园地  |   影视娱乐  |   转载美文  |   日志

不及物动词的两个问题:有过去分词与没有被动语态

上一篇 / 下一篇  2008-07-04 20:07:22 / 个人分类:英语常见考题精选

通过本题解决金桥翻译o f-wu Z2e ~

不及物动词没有被动语态金桥翻译 v8t/B9v~

不及物动词并非是没有V-ed分词

[W0GrD3X0

有些动词既是及物动词又是不及物动词,这种动词V-ingV-ed的处理金桥翻译7Io? }L1P1g

这三个概念

yL0u0HzF m/e)X0

 金桥翻译9{ f i}N0z

第一部分不及物动词没有被动语态

Y;@q3_Dq&B0n A0

 金桥翻译X|2`3OlE8s k.C

4. The little boy still needs the _____ 20 dollars to do with some things _____.金桥翻译3spM$o$cN

  A. remaining; remained to be settled金桥翻译4@rJ+e ^ ^

  B. remaining; remaining to be settled

N*i/io't b0

  C. remained; remained to settle金桥翻译 N\Koet}{

  D. remained; remaining to settle

Y T(D1hoC/Y0

 金桥翻译 p"jR d A ]

解:这样的题很多人都容易犯错,汉语语感中,钱是“被剩下”的,所以第一空易误选remained。第一个remaining用作形容词,剩下的;第二个remaining to be settled-ing形式短语作定语。其实,remain常做系动词用,肯定是不及物的,故第一空也应是remaining.  本题答案选 B金桥翻译+Z]S-Q S9G$^v(_

 金桥翻译F0D#Ew6^5l1q

前几天碰到这样一题:金桥翻译&U-J!]z$u

The careless driver is _____ for the traffic accident _____ yesterday. 

!Yx? o%^0

A. to blame, happened

qu|8ju.zR/z2[7O0

B. to blame, happening金桥翻译 Iq%U"H'v |nh

[解答]如果你想选A那你得加that: The careless driver is to blame for the traffic accident that happened yesterday. 需要提醒的是,一定要分清V-ed到底是过去时(也就是谓语动词了)还是V-ed分词。这里把happened看成是谓语动词,那这个句子出现双谓语了。

1n)f&{*ju@U-nRP0

故这空只能填:1. that happened(定从)或2.分词。(这两种才对)另,happen不用被动,这里它的分词自然就是happening了。故只能选B

Zm;Q:S!N4f"S7j0

这样解释似乎很完美,学生也能学到一些东西。可惜这个题目本身太别扭,太蹩脚。happening给人过去进行时的感觉。故在下面两句中,还是选用1.句。不能教会了这句,又误导了那句。这样的题要避免出现。金桥翻译LO8l|~4B+z7XsW

1. The careless driver is to blame for the traffic accident that happened yesterday. 
~~)dt&W"HcH02. The careless driver is to blame for the traffic accident happening yesterday.
 

x;tyoH0

 金桥翻译(|}#v9Va lZ

(待续)金桥翻译*UoMMct I@kB'u

 金桥翻译^;d"MU!F?,L}M:Ye


TAG: 语态 分词 不及物动词

引用 删除 Guest   /   2008-07-31 12:11:24
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)


公司简介 | 联系我们 | 人员招聘 | 服务条款 | 法律声明 | 流量统计 | Copyright © 2000-2008 NETAT.NET All Rights Reserved.
本网站所刊登的各种信息和各种专题资料,均为金桥翻译中心版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。京ICP备05080404号