英国近代两位文法大师Jocobs与Rosendbaum合著的English Transformational Grammar为我们提供了一句据说是当代歧义句子之最的句子。金桥翻译:|rZ&Q(L 金桥翻译+X
G
{/aw"H%P TheSeniors were told to stop demonstrating on campus.金桥翻译jXs r7q3n
O9gbAj+x0金桥翻译p;hZ!h(`+dHn#n.@2t 这个句子的第1解: !_8be!?1`%\O0 -`
]'w| Z0 (1)The seniors were demonstrating and were asked, on campus, to desist.金桥翻译1_6N-HY(CgV)P,?
6OeTG"M-J2T3w'g0 (2)The seniors were demonstrating and were asked to desist on campus (although they could demonstrate elsewhere).金桥翻译y N#Ys&L
+pgI*]%D%K0 (高年级学生在示威,校方要求他们停止在校园中示威但可在其他地方示威)。金桥翻译
k*`p-rfP,WD 金桥翻译 t:ZK9Jcx9R6LjU 第3个解法是: %sOx9h wP!z7|0金桥翻译;w fN/I)t The seniors were demonstrating on campus and were asked to desist. Ew.w${9T+q0 ,e1NreT0V/b0 (高年级的学生在校园示威,校方叫他们停止示威。)金桥翻译Xq K#V5]!C8e
*|b1q_
pU8s0 第4个解法是:金桥翻译"XK%qB0[Z'~ 金桥翻译@@A sNH People were demonstrating on campus, and seniors were asked to stop them.金桥翻译Gx%A/s7mE tpN 金桥翻译9Y`1}1FjAi (有人在校园中示威,高年级生被要求去制止他们。)金桥翻译$zA;c*L'up&} _Os 金桥翻译6j
A.v%m%j*Y 第5个解法:金桥翻译lr~
wk.eu4?l 金桥翻译q*o"LPHE*[b People were demonstrating and seniors were asked, on campus, to stop them .金桥翻译SZ@-Y[z-}NR 金桥翻译5s"l#}${~L0f0w (有人在示威,高年级生在校园中被要求去制止他们。) !x.N`Q"@)S0L!T0金桥翻译+m |Y2T7I9[xB$Psr4f 第6个解法: 9n"t!m8R6Y8]0金桥翻译Sh8Mf%yT/S2E People were demonstrating and seniors were asked, to stop them from doing so on campus (although they could do it elsewhere) 5La;j.E;P:N(Vz`)b0金桥翻译2vm,CAO6x8z (有人在示威,高年级生被要求去制止他们在校园中示威(但他们可在别处示威。)
金桥博客>> 2008 神秘英华园 >> 日志
英语史上(据说)有最多歧义的句子
上一篇 / 下一篇 2008-06-24 18:35:15 / 个人分类:英文理解
相关阅读:
导入论坛 收藏 分享给好友 推荐到圈子 管理 举报
TAG: 英语 歧义