生活是美好的!让我们来尽情的享受!!go!!go!!

发布新日志

  • 日记

    2007-03-11 16:45:31Top 3 Digest 1

        今日の天気はとてもいい。朝六時におきます。日本語を朗読します。空はよく晴れています。ひがさしています。春が気だ。花がたくさん咲いています。天気はだんだん温かくなります。きが青くなります。小鳥がなきながら飛んでいます。川が流れています。魚が泳いでいます。

       私は冬より春のほうが好きです。今まで。長い冬が終わりました。わたしは日本語を二年勉強します。まだ日本語で上手に話すことができません。週に五日間だけ授業があります。授業のない日は朝早く起きなくてもいいです。 

       自分がしたくないことは。ほかの人にもさせたくない。

        

     

  • 随笔

    2007-04-24 17:13:27

                           social practice

      nowadays,it is very improment for our college student to take part in social practice!

      modern society is a high-speed developmentof times.in order to live,wo go to school learn knowledge.this is the first assignment for us .however,the life of school is far from the society,therefor ,it is not enough for us to study knowledge only.when college students leave school ,they can not base themselves upon the society.so ,wo must encourge student to take part in social practice .in holiday ,we can attend to social job and learn through practice life.

       through attending to social practice ,we can learn some social knowledge and improve thenselves ability.when we leave school ,we can adapt to the society. 

  • 随笔

    2007-04-23 12:44:33

              日本の文化

      日本では、おなの子は結婚する後、たくさん人は仕事をしない。うちに、 子ともがしあわせします。男性は仕事の後、上司や同僚と一緒に飲み屋へいきます、彼たちはのみやで酒を飲みます。彼たちはという行為として会社的地位を獲得した。

     
  • 生活一角

    2007-03-11 17:10:02

           听别人说吸烟可以解愁.但是看着别人吐出那美妙的烟圈!真的让别人羡慕!听前辈们说要想做到那样需要资本!嘿嘿!

            现在的大学说不上什么大学!上了大学对未来又充满了困惑和迷茫!不知道鲁迅他老人家是不是也是在这样的心情下写下了流传后世的"彷徨"!嘿嘿!不得而知!

            看着别人每天重复着同样的生活才知道什么是生活!生活并不是儿童时候想象的那样充满神气和浪漫!终于明白电视里的爱情在现实中有时是不存在的!那只是高层人物的爱情!现实就是现实!容不得我们去选择!我们只有去适应!

            中国每年有那么多大学生毕业!不知道以后的就业形式会不会更糟!每天在高墙筑起的保护墙里享受着舒适和那一分安全!心情的沉重让我无法写起!

  • 日記

    2007-03-09 21:11:12

        今日の天気はとてもいい!この頃は天気は晴れだ!天気予報によると.最近天気は寒くなる!

        時間がするとともに.私たちは大人になる. 都市では.生活がよくなるとともに環境問題が深刻になる.今.私たちは日本语を勉强するとともに.日本の文化や事情も勉强しなければなりません.今.春がきた.天気がだんだん暖かくなる.

         日本語を勉强することによって.自分もおおく文化を勉强する.社会の进步につれて.農民たちは環境問題に対する关心になる.以上です! 

  • 日記

    2007-03-09 21:10:43

        今日の天気はとてもいい!この頃は天気は晴れだ!天気予報によると.最近天気は寒くなる!

        時間がするとともに.私たちは大人になる. 都市では.生活がよくなるとともに環境問題が深刻になる.今.私たちは日本语を勉强するとともに.日本の文化や事情も勉强しなければなりません.今.春がきた.天気がだんだん暖かくなる.

         日本語を勉强することによって.自分もおおく文化を勉强する.社会の进步につれて.農民たちは環境問題に対する关心になる.以上です! 

  • 随笔

    2007-01-18 18:39:02

    爱你一生不变翻译:

    Love your lifetime invariable

  • 天空!

    2007-01-14 18:52:11

        

    who knows me understand my needs, i’m a mystery to he who know me not .
    “真是知我者谓我心忧,不知我者谓我何求啊”

       学而时习之,不亦说乎!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而不愠,不亦君子乎!翻译为:
       Great pleasure is derived from learning and constantly reviewing what has been learned! Is it not a delight after all to have friends come from afar! Person is all at sea but no irritated, no also gentleman!
        君子易事而难说也.说之不以道,不说也;及其使人也,器也.小人难事而难说也.说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉.翻译为:
         The gentleman is easy to be engaged in but difficult to say also. Criticize that not no comment with the road, also; Ji Qi  use person also, implement also. Person of vile character difficulty but difficult to say. Criticize that though not speaking with the road, also; And their messenger people also, ask how to prepare.
  • [论坛] 多多关照!!

    2007-01-11 20:09:46

         想在这里交友和学习!多多关照!!

数据统计

  • 访问量: 1003
  • 日志数: 11
  • 图片数: 2
  • 文件数: 2
  • 建立时间: 2007-01-11
  • 更新时间: 2007-04-24

RSS订阅

Open Toolbar