<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.netat.net/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>人在深圳的翻译博客</title>
			    <link>http://blog.netat.net/?uid-105921</link>
			    <description>以真诚之心、绵薄之力、热爱之情，点点滴滴品味译林中之乐趣。
多谢鼓励打气，欢迎拍砖砸玉。</description>
			    <copyright>Copyright(C) 人在深圳的翻译博客</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Thu, 08 Jan 2009 12:00:33 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>30 minutes--绝美音色</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-25929</link>
								<description><![CDATA[<P>歌手：t.a.t.u&nbsp; (Lena &amp; Yulia) 来自俄国的一对女同性恋歌手<BR>歌词翻译：长发乱舞2008-11-24</P>
<P>30分钟，一生的决定。<BR>无论哪个决定，<BR>都可能导致错误的一生。</P>
<P>忐忑，矛盾，迷乱。<BR>前事难追，后事难料，<BR>真正幸福的，也许正是这做...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 21:33:15 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>'Father of the MP3' Teaches Machines to Parse Music (3)</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-24370</link>
								<description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman" size=3>Not everyone is a believer. Russ Crupnick, president of analyst firm NPD's music division, said, "To me, the genius of [Apple] Genius -- if you'll forgi...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 19:31:03 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>'Father of the MP3' Teaches Machines to Parse Music (2)</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-24369</link>
								<description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman" size=3>Since then, AudioID has formed the basis of Magix Mufin MusicFinder, a $20 downloadable app that helps users find "sound-alike" music on their own compu...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 19:17:45 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>'Father of the MP3' Teaches Machines to Parse Music  (1)</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-24307</link>
								<description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman" size=3>'Father of the MP3' Teaches Machines to Parse Music</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT size=3><SPAN style="FONT-FAM...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 22:18:08 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>The Phantom of Opera--歌剧魅影</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-22871</link>
								<description><![CDATA[<P>The Phantom of Opera<BR>歌剧魅影<BR>歌手： Sarah Brightman &amp; Antonio Banderas<BR>歌词翻译：人在深圳</P>
<P>喜欢上Sarah，从 the phantom of opera 开始。<BR>这一小段LIVE版已是如此美仑美奂，激动人心，而全剧又该多么令人陶醉呢！<BR>神秘、妖冶、性感、...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 18:54:09 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>Famous Blue Raincoat--显眼的蓝雨衣</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-22515</link>
								<description><![CDATA[<P>Famous Blue Raincoat<BR>显眼的蓝雨衣<BR>歌手：Leonard Cohen<BR>专辑：songs of love and hate<BR>歌词翻译：人在深圳</P>
<P>Cohen的声音和文字一样，有超凡的容量。<BR>它涵盖了如此多的讯息，多到足可以以此为蓝本，演绎一部国产二十集电视连续剧。</P>
<P>是否...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 19:27:20 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>In My Secret Life--在我的秘密生活里</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-22479</link>
								<description><![CDATA[<P>In My Secret Life<BR>歌手：Leonard Cohen<BR>专辑：Ten New Songs&nbsp; <BR>歌词翻译：人在深圳</P>
<P>还记得吗？你曾将你的灵魂，丢弃在一个秘密的地方。<BR>没有灵魂的你，实际上活地更快活。灵魂是一种负累。<BR>而你却不可抑制、越来越多地想起了它。<BR>捡起...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 20:56:53 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>From the bottom of my broken heart--受伤的心</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-22407</link>
								<description><![CDATA[<P>From the bottom of my broken heart<BR>从我受伤的心灵深处<BR>歌手：Britney Spears<BR>歌词翻译：人在深圳</P>
<P>因为：Britney的很多歌我都听不惯，<BR>而：听不惯流行歌可能就是老了，<BR>所以：也许我真地老了。</P>
<P>但是，我居然喜欢上了这首歌。<BR>不得...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 17:54:10 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>A Thousand Kisses Deep--千吻之深</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-22377</link>
								<description><![CDATA[<P>A Thousand Kisses Deep<BR>千吻之深<BR>歌手：Leonard Cohen<BR>专辑：Ten New Songs&nbsp; <BR>歌词翻译：人在深圳</P>
<P>再回到Cohen。喜欢上了这老头的声音。他不一定是个帅老头，但一定是个挺有味道、挺有意思的老头。<BR>他的歌词意韵深厚。他的声音沉静圆润。...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 19:06:43 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>Only Time--唯有时间</title>
								<link>http://blog.netat.net/?uid-105921-action-viewspace-itemid-22360</link>
								<description><![CDATA[<P>Only Time<BR>唯有时间<BR>歌手：Enya <BR>专辑：A Day Without Rain<BR>歌词翻译：人在深圳</P>
<P>一首意味深长的歌。<BR>妙不可言的声音，妙不可言的弦律。<BR>窗前树叶轻摇，那是风儿的脚步；<BR>午后树影轻移，那是日子的足迹。<BR>品完一杯香茗，我的韶华已逝去...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>echoruan</author>
								<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 18:35:46 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>